Felipe Lorenzo del Río
churumino 197
churumino está incorrectamente escrita y debería escribirse como "chumino" siendo su significado: Supongo que se quiere decir chumino. palabra de origen incierto utilizada por la gente del pueblo en un sentido festivo, chabacano, burlesco y dionisíaco, como los demás sinónimos, a excepción de vulva, término médico para designar el aparato sexual de la mujer y sobre todo su parte externa. Es una de las partes de la anatomía femenina que más apelativos tiene en todas partes. En España la llamamos también coño, chocho, chichi, conejo, higo, higa, almeja, bujero, raja, en aliste chirigata, castaña, la flor negra, los gallegos, más poetas, o xardín da princesa, en andalucía toto, jigo, mollete, papo, beo, joyo, bacalao, mojama, bollo... En América creo que usan muchísimas palabras, aunque la más común es concha
Me gusta 2
* Solo un "me gusta" por significado y día, a mayor número de "me gusta" el significado aparecerá más arriba en la lista