furmiga está incorrectamente escrita y debería escribirse como "formiga" siendo su significado: Palabra del gallego que equivale a la castellana hormiga derivada de la latina formica formicae. Recuerdo que mis profesores de lengua siempre decían que las zonas geográficas periféricas siempre eran lingüísticamente arcaizantes respecto del centro. Como se observa en el gallego o catalán respecto del castellano. Los primeros suelen mantener la "f" latina que en castellano se ha convertido en "h"
"formiga, ferro, farina, facer mantien la "f""
* Solo un "me gusta" por significado y día, a mayor número de "me gusta" el significado aparecerá más arriba en la lista