Es espam para una bodega y vinos de España, pero ya que está vamos a ver un par de detalles. La palabra pinna se usa en español, aunque para nombrar en biología al "folíolo de una hoja compuesta" o más raramente a una "oreja"; que sí procede del latín pinna,ae ("pluma, aleta") y por eso se asocia a las salientes y a las alturas, lo que terminó dando palabras como pinnatus,a,um ("almenado") y en español a piñel ("torrecilla, atalaya"). Más tarde se disimiló en penna,ae que es el antecedente de nuestra peña ("saliente alta y rocosa"). Fidelis,e siempre fue "fiel, seguro, confiable", así que no hay nada para aportar. Ver fe ("confianza, fidelidad"), Peñafiel, Piñel de Abajo, Piñel de Arriba.
Usado así en España
"No sé por qué sospecho que 'Penna Fidelis' ya estaba registrado o limitado en su uso comercial."
En latín, Peñafiel. Así han nominado a su bodega un numeroso grupo de viticultores de esta zona vallisoletana, que elaboran un vino glorioso con aires del Duero, del Duratón y del Botijas, premiado en varias ocasiones. En latín tardío Penna Fidele por la declaración del conde Sancho García en el siglo X: La peña más fiel de Castilla. Aquí tiene también su sede Protos, el primero de Ribera del Duero.
"Y Penna Fidele se convirtió en Peñafiel"