Valor | Posición | |
---|---|---|
Posición | 976 | 976 |
Significados Aceptados | 2 | 976 |
Votos conseguidos | 4 | 1495 |
Votos por significado | 2 | 9715 |
Consultas | 642 | 1106 |
Consultas por significado | 321 | 9715 |
Feed + Pdf |
"Estadísticas actualizadas el 5/2/2024 6:46:30 PM"
tombo está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Tombo" siendo su significado: Tombo viene del lunfardo argentino, a finales del siglo 19, los policías de Buenos Aires, copiaron el modelo de uniforme de los policías londinenses, que era un saco con muchos botones, y de allí pasó a decirse a los policías Botones o Botón en singular, por esa costumbre de la jerga, de voltear la palabra para disfrazarla, quedó Tombo, que es botón al revés, pero se escribe Tombo con M, por las reglas del idioma español - en el tango Sangre Maleva, hacen referencia a la palabra Botones, cuando llega la policía.
Interesante lo del vocablo portugués parceiro, y podría ser, pero también puede ser una degeneración de la palabra partner, que es socio o compañero de negocios en Ingles. Que se fue castellanizando hasta terminar asociada a parcero. también proviene de los iniciales traficantes de droga, que pagaron penas en cárceles de USA y trajeron la palabra.