S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de Mgs. Ing. Santiago B. Salazar Córdova



Mgs. Ing. Santiago B. Salazar Córdova
  35

 ValorPosición
Posición5858
Significados Aceptados3558
Votos conseguidos35148
Votos por significado19851
Consultas668783
Consultas por significado1919851
Feed + Pdf Sigue las actualizaciones del diccionario de Mgs. Ing. Santiago B. Salazar Córdova a traves de este feed usando cualquiera de los lectores de feed gratuitos existentesSigue las actualizaciones del diccionario de Mgs. Ing. Santiago B. Salazar Córdova a traves de este pdf usando cualquiera de los lectores de pdf gratuitos existentes

"Estadísticas actualizadas el 5/5/2024 3:26:43 AM"




Significados ordenados por:

atencion al cliente
  54

La atención al cliente que se usa más en el mundo de los negocios privados y las ventas, así como su equivalente, la atención a la ciudadanía en el sector público, es el hecho de recibir personas que quieren llegar con un pedido de compra o que se les de un bien o servicio y hay que hacerlo bien, el atender al cliente es una de las prácticas más importantes en el mercadeo o marketing porque un cliente satisfecho repite a cinco que se le atendió bien, en cambio un cliente mal atendido e insatisfecho lo repite a diez con lo cual tenemos que triplicar nuestra buena atención para equiparar la mala atención, el arte está en atender a clientes difíciles y como se dice en Ecuador y en otros lados "saber torearlos" porque siempre habrá al menos un diez por ciento de gente complicada y que no es feliz pero además que busca hacer infelices a otros por no serlo ellos y muchas veces tienen dinero y lo que busca el dueño del negocio es que ese cliente deje su dinero comprándole algo y que además salga satisfecho o crea estarlo creyendo o estando convencido que lo que compró le va a servir o a hacer feliz, el cliente siempre tiene la razón y esa es una máxima de la atención al cliente para que salga satisfecho
Sinónimos de atencion al cliente son  atención a la ciudadanía atención ciudadano
Usado así en Ecuador Usado así en Ecuador

"La atención al cliente que brindan en esa panadería es de lo más exquisita"

  
aplanar la curva
  134

Aplanar la curva en epidemiología y pandemiología es el hecho que el número de contagios ya no sube e igual luego los fallecidos aunque hay casos en que habiendo bastantes contagios no hay tantos fallecidos y al revés por la edad de las personas, su estado nutricional e inmunológico, como la epidemiología es medicina social y más aún la epidemiología crítica se usa mucho la estadística, en caso de inmunidad de rebaño, cuando el virus o el patógeno se va aplacando porque la mayoría de las personas lo van combatiendo con sus anticuerpos se puede aplanar la curva de mejor manera, guardando primero el aislamiento social pero luego el alejamiento social a base de semáforos, rojo, amarillo o tomate (anaranjado) para finalmente llegar al verde o de nueva normalidad, si por ejemplo en un virus hay riesgo a menos de cuatro metros si una persona está a nueve metros la persona debería tratar de abrirse la mascarilla para respirar oxígeno sin riesgo de contagio mayor para evitar hipoxia pero si está más cerca obligatoriamente deberá usarla, es un tema de carga viral, si por ejemplo un organismo está preparado para resistir cuatro millones de virus y le llegan tres ese organismo resiste pero si le llegan cinco va a tener problemas, por eso es el uso de la mascarilla, el aislamiento primero y luego el alejamiento o distanciamiento
Sinónimos de aplanar la curva son  nivelación de curva aplanamiento nivelación

"En Daule Ecuador se ha ido aplanando la curva más que en Guayaquil porque esa Alcaldía manejó de mejor manera con la asistencia de epidemiólogos, virólogos, pandemiólogos, hematólogos y neumólogos"

  
shungo
  531

En Ecuador donde en muchas comunidades autóctonas se habla kichwa shungo signficia corazón, por eso dicen ellos que son "Shug uma, shug shungu, shug shimi", es decir una sola cabeza, un solo corazón y una sola voz..
Sinónimos de shungo son  corazón
Usado así en Bolivia Usado así en Bolivia

"No hagas que me duela mi shunguito, es decir mi corazoncito, sería un quichuismo para nosotros los mestizos hispanohablantes pero podría ser que en la RAE lo acepten al final si quieren enriquecer el lenguaje sin vulgarizarlo..."

  
jactan
  246

Vendría de jactar, es decir de aquellas personas que se jactan de algo sin serlo, presumen, etc., quien así procede sería un jactancioso

  
guardianes
  236

Son todas aquellas personas que cuidan de algo, hay guardianes de la fe, guardianes de seguridad también llamados guardias, guardaparques, guardaparques o guardianes del bosque

  
trasojar
  232

trasojar está incorrectamente escrita y debería escribirse como "deshojar?" siendo su significado:
Podría ser quitar hojas y entonces sería trashojar aunque no existe porque es deshojar, no podría tomarse en cuenta como tras o detrás del ojo aunque en Ecuador se dice que cuando a alguien le han quedado viendo siendo un bebé y le han quitado su energía o le pueden pasar algún mal se dice que "le han ojeado", eso en la cultura popular que de pronto sí puede tener base científica por el tema de intercambio de electrones y magnetismo..

  
vendabal
  246

Vendabal es un viento fuerte que puede causar destrozos y se suele utilizar mucho en el Caribe donde suelen haber huracanes o maremotos que dejan vendabales como consecuencia, vendabales que bien pueden entrar desde la playa hacia tierra dentro

  
rezumbando
  653

rezumbando está incorrectamente escrita y debería escribirse como "zumbando" siendo su significado:
Como viene de zumbar querría decir en nuestro castellano latinoamericano que ha pasado zumbando dos veces, como por ejemplo hace el sonido de una abeja que nos pase rozando la oreja

  
grandisimo
  275

grandisimo está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Muy grande" siendo su significado:
Sería prácticamente un adjetivo calificativo para señalar que algo que sea un sustantivo masculino es verdaderamente grande, parte de las exageraciones en el habla que tenemos los latinos que a la vez enriquecen nuestro idioma y según los puristas lo deteriora porque bien se podría decir supremamente grande, hiper grande, super grande o muy grande

  
stockista
  263

Aquí sí parecería ser el caso de quien pone en stock o existencia alguna mercadería, necesariamente si es así entonces es un anglicismo pero tampoco se podría poner existencialista que es otra cosa, como por ejemplo en México que a los que llevan material o materiales (de construcción principalmente) los llaman materialistas...

  
logubre
  484

logubre está incorrectamente escrita y debería escribirse como "lúgubre?" siendo su significado:
No será lúgubre? y para esa palabra si hay significado

  
greyes
  259

greyes está incorrectamente escrita y debería escribirse como "greyes?" siendo su significado:
Aquí sí consulto, será el plural de grey que es la congregación de personas de fe que se asimila a los corderos y ovejas con su Buen Pastor que indica la Biblia y el Cristianismo?, realmente aquí sí me queda la duda

  
sinnificado de la planta de guayusa
  267

sinnificado de la planta de guayusa está incorrectamente escrita y debería escribirse como "guayusa" siendo su significado:
La planta de guayusa (Ilex guayusa) es pariente de la planta del mate (Ilex paraguarensis o paraguayensis) que se usa como infusión, medicina o tipo de té en el sur de América, se consume en la amazonía ecuatoriana, también hacen un preparado con alcohol, en bajas cantidades es medicinal pero en altas dosis puede llegar a ser hipnótica, estupefaciente o psicotrópica, la usan los shamanes para ver el más allá en la cultura indígena según sus creencias.

  
simiruco
  444

Esta palabra viene del quichua, el simiruco es aquel personaje que siendo hijo de blanco y de india es nombrado capataz, hubo un caso de una persona que era de la zona de Carapungo en Quito-Ecuador o iba a esa población, era un indígena de la población de Llano Grande, o más bien un mestizo hijo de un inglés blanco, simi es boca grande, voz o palabra, por eso los indígenas ecuatorianos dicen que son shug shimi, shug shungo, shug uma, una sola voz, un solo corazón, una sola cabeza, sería en verdad shimiruco, ruco es viejo en quichua, sería entonces "viejo de boca grande", al castellanizarse pasó a ser simiruco

  
curial
  261

Perteneciente a la curia, especialmente a la romana, siendo curia, por tanto un Tribunal donde se tratan negocios contenciosos, un conjunto de abogados, escribanos, procuradores y empleados en la administración de justicia; la curia romana es aquel conjunto de las congregaciones y tribunales que existen en la corte del Pontífice Romano para el gobierno de la Iglesia Católica.

  






Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed