furoya
dolicologofobia 97
En algún viejo foro donde participaba nos pusimos a buscar palabras largas en español, a propósito del bulo hipopotomonstrosesquipedaliofobia . Pero el punto más importante fue que no había una voz técnica oficializada para este raro temor, así que propuse -medio en serio, medio en broma- a 'dolicologofobia'. Y en esta entrada actual tuve que hacer un poco de memoria hasta recordar de dónde salió. Para empezar, logofobia ya se usaba como el "temor a las palabras" en modo irónico, pero para el caso me servía. Solamente tenía que elegir una voz griega para "largo", preferentemente que no se usara ya como prefijo en español y así evitar que modificase toda la otra fobia . Y existe, es δολιχος (dolixos) que se interpreta como "largo", justamente en extensión. Hoy se encuentran algunas más que se esparcieron por toda la web, como magnoverbofobia , megalogofobia , macrolexifobia , ... ninguna aprobada por la RAE y alguna ya rechazada por Wikipedia . Porque, aceptémoslo, no es una fobia de verdad.
"Un dolicologofóbico no podría decir que tiene dolicologofobia."
Me gusta 1
* Solo un "me gusta" por significado y día, a mayor número de "me gusta" el significado aparecerá más arriba en la lista