Como bien dice nuestra compañera y educadora chilena Lidia Inés es una de las formas castellanizadas del OK (okey) inglés cuyo origen es polémico. Yo me quedo con el militar, según el cual, significaría "cero muertos" (0 killed) con que terminaban los partes de guerra del ejército norteamericano. En el uso castellano significa "de acuerdo, vale, me parece bien, sí, en eso quedamos" que suele decir mucha gente al final de la conversación telefónica o no. Mis hijas también lo utilizan en el wassap para expresar la conformidad con algo, aunque lo suelen escribir con k (okis).
"Mañana vamos al rastro? -Okis"
* Solo un "me gusta" por significado y día, a mayor número de "me gusta" el significado aparecerá más arriba en la lista