S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de Germán Martínez



Germán Martínez
  41

 ValorPosición
Posición5151
Significados Aceptados4151
Votos conseguidos12419
Votos por significado0.2911355
Consultas4171135
Consultas por significado10211355
Feed + Pdf Sigue las actualizaciones del diccionario de Germán Martínez a traves de este feed usando cualquiera de los lectores de feed gratuitos existentesSigue las actualizaciones del diccionario de Germán Martínez a traves de este pdf usando cualquiera de los lectores de pdf gratuitos existentes

"Estadísticas actualizadas el 5/3/2024 7:48:17 AM"




Significados ordenados por:

gif
  44

Gif; graphics interchange format (formato intercambiable de gráficos) usado para imágenes y videos.
Sinónimos de gif son  imágenes gráficos fotos
Usado así en Chile Usado así en Chile

"Tu teléfono móvil tiene buena resolución y gran capacidad de gifs."

  
vervos
  122

La palabra "vervos" no existe en castellano. Lo más próximo es "verbos".
Sinónimos de vervos son  verbo acción actuar
Usado así en Chile Usado así en Chile

"Muchas personas tienen dudas si la palabra que expresa una acción se escribe vervo o verbo."

  
macho ibérico
  78

Macho, en el reino animal, es el individuo masculino. Ibérico se refiere a español generalmente. La península ibérica (nombre dado por el río Iber, actual Ebrón) es el territorio comprendido por España y Portugal mayormente. Macho, entre los seres humanos hombres, indica a un varón que sobresale por sus cualidades varoniles.
Usado así en España Usado así en España

"Pues mira Rosario, ese tío qué guapo lo ves, es todo un macho ibérico!"

  
sexomania
  86

Sexomanía es una locura, una pasión o atracción desenfrenada hacia el sexo.
Sinónimos de sexomania son  lujuria

"Juan tiene una manía hacia el sexo, sólo piensa en la mujer como una satisfacción sexual."

  
sustantivos comunes y propios
  76

Los sustantivos comunes se refieren a los objetos y siempre tiene un artículo: el libro, la casa, los árboles, las piedras. Los sustantivos propios se refieren a nombres propios de ciudades, países, ríos, instituciones, etc. Casi siempre se escriben sin artículo y siempre en mayúscula para diferenciarlos de los comunes.
Usado así en Chile Usado así en Chile

"Las rucas de los aborígenes en Arizona y en La Araucanía eran simples y de ramas de árboles."

  
papiche
  43

Persona, cuya quijada es más prominente de lo normal.
Sinónimos de papiche son  pera de candado

"Tu novio es bastante papiche; le vendría bien una cirugía en el mentón."

  
negro algodonero
  48

Negro, de raza africana cuyo color de piel es oscuro . Algodonero, que trabaja recolectando algodón. Me imagino que es una expresión ofensiva y racista.
Sinónimos de negro algodonero son  calule cholo chocolo zambo
Usado así en Chile Usado así en Chile

"Oye, tú, negro algodonero, ven a limpiar el piso."

  
me gustas
  35

Me gustas; me siento atraído por ti, me atraes.

"Te encuentro hermosa, atractiva y alegre, me gustas!"

  
ingl
  80

Podría ser la abreviatura de la palabra inglés.

"En qué idioma está escrito eso? No sé, tv (tal vez) sea ingl (inglés). (Texto preferentemente escrito en chats)"

  
enfadarse
  100

Enojarse, molestarse, ser algo oprobio para uno.

"Fue feo lo que hizo esa persona, me enfadó (me molestó)."

  
ni pelota
  55

En Chile significa " sin respuesta". Viene de los juegos de fútbol callejero. Alguien quería jugar pero en el juego no le pasaron nunca la pelota (el balón). No "le dieron ni pelota". Alguien hizo una consulta a un grupo y nadie le respondió. Decimos : no me/le dieron ni pelota.
Usado así en Chile Usado así en Chile

"Hey, a qué hora llega Luis? .......(sin respuesta)ah. Nadie me respondió. No me dieron ni pelota."

  
pie izquierdo
  76

"Se levantó con el pie izquierdo" Habitualmente, al levantarnos de la cama, posamos primero el pie derecho en el piso. Se dice de aquel que tuvo mala suerte durante el día, que algo malo le pasó, que "se levantó con el pie izquierdo".
Sinónimos de pie izquierdo son  mala suerte
Usado así en Chile Usado así en Chile

"Miguel se retrasó al llegar al trabajo y su jefe le increpó. Parece que se levantó con el pie izquierdo."

  
raices
  85

raíces (?), plural de la palabra raíz. (Toda palabra terminada en "z" forma su plural cambiando la "z" por la "c": pez-peces; maíz-maíces; capataz-capataces; capaz-capaces; una vez-dos veces;....)
Usado así en Chile Usado así en Chile

"Las raíces de los árboles son de dos tipos.... / Debemos respetar a todas las personas sin importar sus raíces."

  
cjn
  711

Es la abreviatura de la palabra "conjunción".
Usado así en Chile Usado así en Chile

"Las conjunciones: una cjn es aquella palabra que une palabras, frases u oraciones."

  
asen
  142

Inflexión (conjugación) del verbo asar, poner carne en una parrilla u horno. Voz subjuntivo: que ellos asen la carne con más o menos sal no es mi problema.
Usado así en Chile Usado así en Chile

"Que ellos asen la carne de esa manera es nuevo para mí."

  
fuerte lo tuyo
  159

En Chile, significa que la situación es grave, dolorosa, triste, penosa.
Sinónimos de fuerte lo tuyo son  muy triste penoso agobiante
Antónimos de fuerte lo tuyo son  alegre bueno positivo que suerte!
Usado así en Chile Usado así en Chile

"Mi papá falleció ayer. Chita, fuerte lo tuyo!"

  
pasosa
  116

es de uso más bien peyorativo, para no decir directamente que algo es hediondo o huele mal.
Sinónimos de pasosa son  hediondo
Antónimos de pasosa son  oloroso aromático agradable
Usado así en Chile Usado así en Chile

"tu perfume es bien pasoso (es hediondo)."

  
pichintun
  284

palabra del Mapudungún (idioma de los Mapuches, aborígenes del centro sur de Chile), significa poco, poquito.
Sinónimos de pichintun son  poco poquito
Antónimos de pichintun son  mucho harto
Usado así en Chile Usado así en Chile

"Estás enfermo? Comiste apenas un pichintún de arroz!"

  
estar en la gondola
  179

estar curado, bebido, andar borracho (porque al estar de pie en una góndola, uno se tambalea mucho.)
Sinónimos de estar en la gondola son  andar arriba de la pelota le entró agua al bote
Antónimos de estar en la gondola son  estar sobrio
Usado así en Chile Usado así en Chile

"Este tipo tomó mucho, ya anda en la góndola."

  
ir al sobre
  192

irse a dormir (la cama es el sobre).
Sinónimos de ir al sobre son  ir a acostarse a dormir a los sacos a los cueros a los brazos de morfeo
Usado así en Chile Usado así en Chile

"Buenas noches, me voy al sobre."

  






Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed