dingui está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Digui." siendo su significado: Voz catalana que se emplea al coger el teléfono, cuando suena: 'digui, digui'.
Equivale al castellano 'diga'.
Sinónimos de dingui son sí diga oiga
Usado así en España
"VOZ AL TELÉFONO: digui, ¡digui!"
Molestan, fastidian, entorpecen algo, no permiten actuar, provocan.
Sinónimos de sodem son molestar malmeter entorpecer agredir ser grosero
Antónimos de sodem son no malmeter no importunar no molestar callar no entrar en lo ajeno
Usado así en España
"Lo hacen de ese modo por joder más ( por xoder )."
salutiferas está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Salutíferas." siendo su significado: Salutíferas.Adjtivo calificativo. Cultismo.
Aplícase a las plantas u otras substancias que son o resultan beneficiosas para la salud.
Sinónimos de salutiferas son saludable beneficiosa sanadora
Antónimos de salutiferas son maléfica nada recomendable prohibitiva venenosa letal
Usado así en España
"Esta composición es muy salutífera para el estómago."
Ser zagalillo significa ser un niño. En la zona de Murcia, Albacete (Almansa) y en Villena (Alicante) se emplea este término para denominar a los adolescentes: los zagales/ las zagalas. 2. Zagalillo es también aprendiz joven de pastor de ovejas o cabras.
Sinónimos de q es zagalillo son chicos muchachos jóvenes niños rapaces
Antónimos de q es zagalillo son mayores viejos maduros casados
Usado así en España
"El zagalillo ya se manejaba con la tablet."
la burundanga está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Burundanga." siendo su significado: Burandanga es un nombre común, femenino.
Droga que anula la voluntad de quien la huele o la toma disuelta en la bebida.
Es un reciente neologismo. Se utiliza para robar a las personas o violar a mujeres.
Sinónimos de la burundanga son droga hipnotizadora hipnosis
Antónimos de la burundanga son carece
Usado así en España
"La drogaron con burandanga en la calle, la llevaron a casa para que cogiera sus tarjetas bancarias y le hicieron sacar 500."
pegar porte está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Coger el portante." siendo su significado: Marcharse de algún lugar o sitio. Retirarse.
Sinónimos de pegar porte son salir huír marcharse de salir por piernas escaparse
Antónimos de pegar porte son permanecer quedarse quieto estar en el mimo lugar o sitio
Usado así en España
"Tomó la puerta y se fue. Se cogió el portante y se marchó sin despedirse."
dejarse de ceremonia está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Sin ceremonias." siendo su significado:
Perífrasis verbal que significa que alguien debe obrar a la pata la llana; esto es, con naturalidad y por derecho, sin rodeos ni otras artes persuasivas.
Sinónimos de dejarse de ceremonia son sin cumplidos por derecho cara a cara sin ambages sin tontadas
Antónimos de dejarse de ceremonia son educadamente correctamente con galantería con mano izquierda con sutileza
Usado así en España
"Déjate de ceremonias, y dile que si quiere venir con nosotros."
entrale a un tio o tia está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Entrarle a alguien." siendo su significado: Perífrasis verbal. Transitiva. Dirigirse a alguien con intención de entablar conversación, ligar o llegar a una amistad o relación.
Sinónimos de entrale a un tio o tia son entablar conversación dirigirse a alguien hablar comunicar saludar
Antónimos de entrale a un tio o tia son retirarse permanecer callado no hacer nada para comunicarse
Usado así en España
"Le entró con la disculpa de pedirle fuego para el cigarrillo."
ir niquelao está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Ir niquelado." siendo su significado: </br>Perífrasis verbal que significa que alguien va muy bien vestido, bien arreglado y muy bien conjuntado en cuanto a calzado, vestuario y aseo.
Sinónimos de ir niquelao son guapo guapa bien vestido bien conjuntado elegante sin tacha perfecto
Antónimos de ir niquelao son sucio mugriento desharrapado asqueroso como un pordiosero
Usado así en España
"Iba de fiesta niquelado, como un pincel."
tener un cacao está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Tener un cacao mental." siendo su significado:
Locución adverbial de modo. Familiarmente, tener la mente confusa, las ideas poco claras, no saber a qué atenerse.
Sinónimos de tener un cacao son estar confuso estar confundido no aclararse tener ideas enmarañadas
Antónimos de tener un cacao son claridad rigor ideas netas clarividencia personalidad rectitud saber a lo que se expone
Usado así en España
"Tenía un cacao descomunal ante la hora de elegir Universidad."
pistoletazo de salida está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Pistoletazo de salida." siendo su significado: Dícese también de lo que se inicia, sea del carácter que sea. Comenzar cualquier tarea.
Sinónimos de pistoletazo de salida son desde ya desde el minuto cero casi antes de empezar desde el origen
Antónimos de pistoletazo de salida son nunca en ningún momento jamás
Usado así en España
"Se puso nervioso en el viaje desde el pistoletazo de salida."
Perífrasis verbal. Intransitiva. Salir de algun lugar, por lo común, de casa para dar una vuelta, un paseo.
Sinónimos de darse un voltio son pasear caminar circunvalar correr
Antónimos de darse un voltio son permanecer no moverse estar sentado
Usado así en España
"Se fue a dar un voltio hasta el río."
me la trae fresca está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Me trae al fresco." siendo su significado: Locución adverbial de modo. Expresión utilizada para indicar que algo nos da igual, que no nos perturba ni conmueve.En suma, que nos da lo mismo que se ejecute o no.
Sinónimos de me la trae fresca son me da igual me da lo mismo me tiene sin cuidado no me preocupa
Antónimos de me la trae fresca son me preocupa me quita el sueño me tiene en un sin vivir
Usado así en España
"Me trae al fresco tu actitud."
poner los tochos está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Poner los tochos." siendo su significado: Locución adverbial de modo que equivale a ser infiel. Vale poner los cuernos a alguien, mujer, marido, novio, novia, amante o amada.
Sinónimos de poner los tochos son poner los cuernos ser infiel encornudado o encornudar
Antónimos de poner los tochos son fiel leal
Usado así en España
"Le puso unos tochos como una catedral con su hermano."
echar la pota está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Echar la pota." siendo su significado: Verbo transitivo. Dícese de la acción de vomitar. Devolver por la boca lo ingerido.
Sinónimos de echar la pota son potar devolver vomitar expulsar echar arrojar
Antónimos de echar la pota son carece
Usado así en España
"Cuando se emborracha, suele acabar echando la pota."
quedarse con alguien está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Quedarse con alguien." siendo su significado: Perífrasis verbal. Se utiliza como locución adverbial de modo. Tomarle el pelo a alguien, gastarle una broma, reírse de alguien.
Sinónimos de quedarse con alguien son reírse de alguien guasearse tomar el pelo gastar una broma
Antónimos de quedarse con alguien son decir la verdad comportarse con rigor no mofarse seriedad
Usado así en España
"¿Qué pasa? ¿Te estás quedando conmigo?"
no pillar está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Pillar o No pillar." siendo su significado: Verbo transitivo en forma negativa.1. No conseguir algo. Se emplea en términos y lenguaje coloquial entre camellos y servidores de drogas. 2. También como no entender algo abstruso, de difícil discernimiento.
Sinónimos de no pillar son no comprar no recibir no pedir no encontrar
Antónimos de no pillar son encontrar comprar recibir guardar hallar
Usado así en España
"Salió a buscar maría, pero no pilló nada."
rebusar está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Rehusar" siendo su significado: Verbo transitivo. Rechazar, no aceptar una cosa,devolver algo no deseado ni pedido, escusar.
Sinónimos de rebusar son excusar renunciar repeler rechazar repudiar devolver recusar declinar
Antónimos de rebusar son aceptar afirmar recoger guardar coger resignarse
Usado así en España
"Ella rehusó la invitación."
Perífrasis verbal.- Acción del perro a la hora de miccionar, señalando, así su territorio o posesión. //2.Tambien lo hacen otros mamíferos salvajes, como el león o el tigre, leopardo y otros.
Sinónimos de ir a marcar son mostrar superioridad tratar de quedar encima sobresalir firmar rubricar
Antónimos de ir a marcar son orinar en cualquier parte no miccionar donde lo han hecho otros
Usado así en España
"Mi perro, Eco, marcó tres árboles en un minuto. Fue a marcar su presencia enbtres lugares diferentes."
que playada está incorrectamente escrita y debería escribirse como "¡Qué playada!" siendo su significado:
Locución adverbial de modo. Indicar que se está ante una playa extraordinaria o bien que se ha pasado un día en la misma muy grato.
Sinónimos de que playada son ¡qué arenal! ¡qué mañana playera! ¡vaya un día de playa!
Antónimos de que playada son ¡qué roquedo! ¡vaya piedras! baño impracticable
Usado así en España
"¡Qué playada nos hemos llevado hoy en el Sardinero!"