S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de furoya



furoya
  15086

 ValorPosición
Posición22
Significados Aceptados150862
Votos conseguidos30667
Votos por significado0.211461
Consultas10452166
Consultas por significado6911461
Feed + Pdf Sigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este feed usando cualquiera de los lectores de feed gratuitos existentesSigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este pdf usando cualquiera de los lectores de pdf gratuitos existentes

"Estadísticas actualizadas el 5/16/2024 4:13:29 AM"




Significados ordenados por:

jnteligente
  68

Y, sí, es inteligente con la primera letra cambiada.

"Meter palabras con una letra cambiada como consultas es muy ❌jnteligente."

  
buty
  54

No hay por aquí un diccionario polaco, ni creo que estén consultando por su "calzado". Más bien debe ser una castellanización del inglés booty, que tampoco debe ser por el "premio, botín" sino por el slang para "culo, nalgas", casi siempre femeninos y que se hace extensivo a la vulva, la vagina y en una extrema sinécdoque a la mujer como objeto sexual. En cualquier caso, no existe en español. Ver ingles/booty.

"Solo espero que ❌buty no se agregue a nuestro idioma."

  
orodofono
  68

Debe ser un error para el término creado por el escritor de ciencia ficción Ray Bradbury, que llamó odorófonos (odorophonics) a una parte del equipamiento para realidad virtual.

"Parece que ❌orodofono está mal escrita."

  
snak
  28

Si no es spam, es un error para el diccionario inglés y no el español. Ver ingles/snack, ingles/snake, ...

"Ahora que lo pienso, 'snack' se usa en nuestro idioma, pero ❌snak es un error."

  
parner
  808

Puede ser un error por parné, o la castellanización del ingles/partner sin el acento, pero en este caso no tendría uso en español porque ya tiene su traducción.

"La palabra ❌parner no existe en español."

  
compitaled
  26

Puede ser un error por compitales, compítales (competir), ...

"Espero que ❌compitaled no sea un error por el inglés 'compilated'."

  
nose
  81

No es español, quizá un acrónimo. Ver ingles/nose, por las dudas.

"No sé que puede ser ❌nose, no se parece a ninguna palabra que recuerde."

  
grocera
  62

Puede ser un error por los femeninos de grosero, procero o prócero, también por grosella, ...

"Espero que '❌grocera' no sea por ingles/grocery."

  
kunche
  31

Puede ser un error por kunché, o quizá por kuchen, que es alemán pero se usa en español para nombrar al postre.

"Suponer que es un error para 'küchen' ya sería un abuso."

  
impase
  98

¿Otra versión en español para impasse? Debería ser impás, pero aún no está reconocida.

"En verdad ❌impase no es español, pero como galicismo podría ser..."

  
leria
  24

Me parece que está mal escrito hasta en euskera, en el mejor de los casos ver lería.

"❌Leria no estaría bien escrita."

  
adipsi
  80

No es español, puede ser el genitivo singular o los nominativo y vocativo plural del latín adipsos,i ("regaliz"), o un error por adipsia.

"Casi seguro que ❌adipsi está mal escrito."

  
allornar
  486

Debe ser 'ayornar', porque la doble ele no suena parecido a la doble ge original del italiano (salvo en Buenos Aires, donde la pronunciamos así de mal). Ver ayornarse.

"Mmm... ¿'❌allornar' no será un error por 'a llorar'?"

  
mascafrecho
  180

Se dice del homosexual, porque practica el sexo oral a otros varones (mastica el afrecho del prepucio). Ver: afrecho, mascapito .

"No sé para qué me meto en estas definiciones, si después no sé qué ejemplo poner en mascafrecho."

  
empatizarse
  23

Forma pronominal del verbo empatizar.

"Es raro que alguien use la voz 'empatizarse'."

  
encabronarse
  41

Forma pronominal del verbo encabronar.

"No hay que encabronarse, por nuestra salud."

  
sustraerse
  73

Forma pronominal del verbo sustraer.

"Pero hay algo, tal vez, que logró sustraerse a las maquinaciones de los años, algo que estaba fuera de la fugacidad, la duración y la mudanza."

Este fragmento contiene algún extracto de sustraerse en eljardinposible.blogspot.com 

  
oscurecerse
  36

Forma pronominal del verbo oscurecer.

"Maestro John descansa, olvídalo y avanza que te necesitamos más allá. Y tu canción alcanza para que tu enseñanza no vaya a oscurecerse nunca más."

Este fragmento contiene algún extracto de oscurecerse en www.cancioneros.com 

  
entenderse
  52

Forma pronominal del verbo entender.

"Porque son otros perfumes y otras pieles sin el tiempo que necesita la piel para entenderse en silencio."

  
descuidarse
  45

Forma pronominal del verbo descuidar.

"Estale a Dios muy bien el descuidarse de la venganza que tomar espera: que sabe, y puede, y debe desquitarse."

Este fragmento contiene algún extracto de descuidarse en cvc.cervantes.es 

  






Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed