Valor | Posición | |
---|---|---|
Posición | 2 | 2 |
Significados Aceptados | 15077 | 2 |
Votos conseguidos | 3066 | 7 |
Votos por significado | 0.2 | 11461 |
Consultas | 1044804 | 6 |
Consultas por significado | 69 | 11461 |
Feed + Pdf |
"Estadísticas actualizadas el 5/15/2024 10:12:12 PM"
Fórmula de saludo y buenos deseos que se usa en los comienzos de cada año calendario, muchas veces como «feliz año nuevo». Por supuesto que la fecha dependerá del almanaque que use cada grupo social, cultural y religioso. Ver feliz, año.
"Acepte señora esta flor de un joven admirador. Joven y rebelde, lo admito, pero sensible a la belleza -Gracias -Feliz Navidad. Feliz Año Nuevo -Gracias -Y acepten este huevo de pascua en nombre de los exalumnos -Es usted muy simpático"
Forma aumentada de gracias (en su acepción de agradecimiento) por el adjetivo 'muchas' (mucho).
Este fragmento contiene algún extracto de muchas gracias en www.todotango.com"Gracias mi estrella, muchas gracias, por haberme dado tu querer, tu querer tan grandioso y tan sublime ¡ay! que llevo en lo profundo de mi ser."
1º_ Expresión de deseos hacia alguien, para augurar una buena fortuna, un éxito aún en eventos que no se pueden controlar. 2º_ Aunque se presupone que la suerte debe ser buena, no necesariamente es así, por lo que se acostumbra agregarle el adjetivo para dejar en claro a qué tipo de suerte nos estamos refiriendo. Ver bueno, suerte.
"Buena suerte, te deseo yo no sé guardar rencor, sólo siento que fue falso tu cariño de mujer pues si hubiera sido cierto, al llegar esta ocasión, me querrías más que nunca porque pobre me quedé."
Exclamación para algo que maravilla. Ver fantástico.
"¡Fantástico! ¡La consulta tiene el acento y los signos puestos correctamente!"
1º_ Plural de gracia. 2º_ Diosas clásicas que regían la belleza, la alegría y la fertilidad. En Roma eran conocidas como Gratiae ("Gracias") y en Grecia como Χαριτες ("Cárites"). Ver cárites. 3º_ Expresión de agradecimiento, de reconocimiento por un bien recibido. En latín gratia ("gracia, honor que se rinde a otro") dio origen a la expresión gratias agere ("dar las gracias") que se usaba justamente como agradecimiento, y terminó también como plural en español.
"Las tres Gracias nunca se separaban (al menos para los artistas que representaron a estas diosas)."
Es una imagen que puede intercalarse con caracteres en un texto enviado como mensaje electrónico (SMS, EMail, ...) y tiene sentido propio. Apareció en Japón (que ya tiene una escritura del tipo ideográfica) y luego se fue extendiendo a todo el mundo. Los emoji monocromáticos suelen estar incorporados a las fuentes en bloques unicode específicos (Miscellaneous Symbols, Dingbats, ...), pero si existe disponible uno gráfico y a color las aplicaciones o SO hacen un reemplazo. El nombre japonés 絵文字 (emoyi) está formado por 絵 (e "dibujo, ilustración") + 文字, (moyi "carácter, personaje"). Ver también emoticón, emoticono.
"El primer emoji fue un ❤."
Sería mejor "vida saludable", pero con vida y sano ya se entiende. Ver también medico/eubiótica
"Cayó acá como supuesto sinónimo de 'vivir deportivamente', que por razones obvias ni pienso enlazar. Ah, también es un intento de spam."
Humorada por baby boomer. Aquí llega por un error de tipeo en la entrada sobre generación x (que no pienso corregir).
"Y después viene la consulta por 'baby bo💣omer'."
Es uno de los nombres del árbol peronil.
"¿Por qué le habrán puesto 'conejito colorado'?"
Otro de los nombres para el árbol caimoni.
"Yo salí con una belleza dominicana. Y no soy precisamente fitofílico."
Otro de los nombres para el cuculito del agua. Ver también cocol.
"A mí me parece que 'cocol de lodo' era el nombre original."
Palabra de origen guaraní, que significa arcilla, lodo, barro. Es el nombre que le dió la expedición del gobernador bonaerense Hernando de Arias (integrada por varios guaraníes) a comienzos del siglo XVII a una zona costera de la provincia argentina de Buenos Aires.
Usado así en Argentina
"La región del Tuyú hoy pertenece al Partido de la Costa."
A veces se usa en español americano, en la región andina; pero es quechua y significa "joven robusta, vital". Ver huayno.
"En Perú hay una montaña llamada Huayna Pichu."