Valor | Posición | |
---|---|---|
Posición | 2 | 2 |
Significados Aceptados | 15077 | 2 |
Votos conseguidos | 3066 | 7 |
Votos por significado | 0.2 | 11461 |
Consultas | 1044691 | 6 |
Consultas por significado | 69 | 11461 |
Feed + Pdf |
"Estadísticas actualizadas el 5/15/2024 8:35:18 PM"
Más allá de su valor como arenga, y también como eslogan, lamento decir que está mal escrita. Según la sintaxis castellana debe ser «¡Vamos por todas!». Y lo lamento porque esa doble preposición ayuda justamente a evitar confusiones anfibológicas, a reforzar la idea de movimiento, y es un clásico español (en Latinoamérica no se usa).
"Por supuesto que dependiendo del contexto, «¡Vamos a por todas!» se puede referir a cualquier cosa."
Es una expresión por "pedir, solicitar algo de valor (generalmente dinero)". Hace una analogía con los chicos que tiran insistentemente de la manga en la ropa de los padres para llamar su atención y pedir algo; o con los mendigos que hacen lo mismo cuando piden limosna en la puerta de las iglesias. Ver manguear.
Este fragmento contiene algún extracto de tirar de la manga en www.perezreverte.com"Cuando alguien pasa por su lado, ignorándolo, le tira de la manga. Y oigan. Como dice un amigo mío, camarero de un bar próximo, si no fuera mendigo le iba a tirar de la manga a su puta madre. Pero no hay otra que aguantarse."
Aunque la locución se explica sola, podemos aclarar que se dice cuando un acto, una tarea para conseguir un fin resultan inútiles, y todo el esfuerzo y los recursos se pierden. La analogía está en "guardar dentro de una bolsa rota donde todo se cae fuera". Ver echar, saco, roto, echar en saco roto algo, caer en saco roto.
"A veces pienso si poner todas estas definiciones no es echar en saco roto mucho trabajo."
Puestos a adivinar, 'WWIII' puede ser la sigla para la futura guerra mundial, por el inglés World War III. Para el español le faltarían algunos puntos, pero WWI y WWII ya están instaladas.
"Aunque algunos digan que la WWIII ya existe, hay que esperar a que la oficialice algún medio marquetinero. Porque hubo y habrá mas conflictos globales ¿y a las previas a 1914 le vamos a poner números romanos negativos?"
En mayúscula 'Uds.' es la forma abreviada de "ustedes" (plural de "usted") y se usa en correspondencia comercial o protocolar. En minúscula 'uds.' es la abreviatura de "unidades" (plural de "unidad"). Ver también la abreviatura uds.
"La abreviatura 'Uds.' no se usa comúnmente en cartas personales."
CJK es la sigla para para el set de caracteres que contiene las letras usadas en el este asiático, aunque no cubre a todas que son más de 40000. Proviene de los nombres de China, Japón y Corea (Chinese, Japan, Korea).
"Muchos de los caracteres CJK provienen de los ideogramas chinos antiguos."
Puede ser muchas cosas, como un error por Av., una forma de abreviar "Audio/Video", o "auriculoventricular", también un variante castellanizada del antiguo mes ab. Para el caso del undécimo mes hebreo actual, es más común esta grafía con 'v', y Av proviene del acadio אָב (abu "juncos").
"Como 'av' puede ser muchas cosas, no me decido con el ejemplo."
Que no es fiel, que no tiene fidelidad. En épocas de conquista y guerra religiosa los católicos llamaban 'infiel' a quien no profesaba su religión.
Este fragmento contiene algún extracto de infiel en www.todotango.com"Desde el desierto llegó en su azulejo el infiel; era un pampa de los toldos de Pincén o de Catriel."
Del latín perfectus, formado por el prefijo per_ ("totalmente") + factum ("hecho"). 1º_ Sin falta, con sus cualidades en grado máximo. 2º_ Para la gramática es el modo perfectivo.
Este fragmento contiene algún extracto de perfecto en www.poesi.as"Persigo lo perfecto en mí y en los demás, persigo lo perfecto para poder amar."
Que no se puede o se debe dispensar, en su acepción de "licenciar, dejar ir".
Este fragmento contiene algún extracto de indispensable en nmpena.wordpress.com"Para apreciar el jamón ¿no es indispensable ser chancho? Quien no logre transformarse en caballo ¿podrá saborear el gusto de los valles y darse cuenta de lo que significa «tirar el carro»?"
Relativo al animal león, al signo zodiacal de leo, a la fábula la parte del león donde este se lleva la mayor parte de la cacería, a personajes célebres llamados León y equivalente (como Papas o poetas), a cierto tipo de lepra que deja la piel como la de un león, y a alguno más que me estoy olvidando.
"Según Garcilaso, los griegos llamaban omiototon al verso leonino medieval."
Leve, de poco peso. Por extensión es algo que ofrece poca resistencia o que hace poca fuerza.
Este fragmento contiene algún extracto de liviano en www.el-recodo.com"Loca me llaman mis amigos, que sólo son testigos de mi liviano amor. Loca, ¿qué saben lo que siento, ni qué remordimiento se oculta en mi interior?"
En esta entrada parece haber más opinión que definición. Primero veamos la etimología: nos llega del latín, donde pervertere es "girar totalmente, voltear, invertir o volcar en exceso". 1º_ Como adjetivo se usó principalmente en psicología para nombrar a un paciente con un comportamiento que se desviaba de la norma, de lo socialmente aceptado; con la teoría freudiana ya se aplicó a quien exhibía conductas sexuales anormales. El problema entonces fue definir qué era normal y qué no. Hoy se usa más decir que tienen una parafilia, por la connotación negativa que tiene 'pervertido' fuera del ámbito académico. 2º_ Participio del verbo pervertir.
"Hay mujer que se juzga tan despierta que siempre piensa el mal y nunca acierta. Dice esa infame que por mí ha sabido que el hombre es un demonio pervertido."
Que quita el prestigio, a veces de usa como desprestigiado. Ver desprestigiar.
"Poner un mal ejemplo es desprestigioso para mí."