S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de furoya



furoya
  15077

 ValorPosición
Posición22
Significados Aceptados150772
Votos conseguidos30667
Votos por significado0.211461
Consultas10447606
Consultas por significado6911461
Feed + Pdf Sigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este feed usando cualquiera de los lectores de feed gratuitos existentesSigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este pdf usando cualquiera de los lectores de pdf gratuitos existentes

"Estadísticas actualizadas el 5/15/2024 9:27:26 PM"




Significados ordenados por:

pirucha
  116

Femenino de pirucho. También se usó como sobrenombre cariñoso, especialmente en femenino. Ver pirado, pirar.

"Volvé de nuevo, te ruego, que la Pirucha te quiere ver, todas las noches te está llamando: 'vení, papito, venime a ver'."

  
abarcativa
  94

Femenino de abarcativo, que aún no está en el diccionario, pero se usa.

"Esta definición no es muy abarcativa."

  
capitaneada
  68

1º_ Femenino del adjetivo capitaneado. 2º_ Forma femenina del participio del verbo capitanear.

"Siempre hay alguna cosa capitaneada por alguien que no es capitán."

  
buguear
  1542

Proviene del inglés bug ("bicho") y justamente buguear significa "poner bichos". En principio se llamó bug al equipamiento espía, a los micrófonos plantados o que pinchaban comunicaciones, o los aparatos que interferían ondas de radio, telégrafos y líneas de alimentación eléctrica. Más tarde se asoció a lo que produce fallos de programación o funcionamiento en equipo informático; y para eso se cuenta una anécdota curiosa donde un error en la Mark II (computadora electromecánica) del año 1945 fue producido por una polilla (de verdad) que volando dentro de la máquina se quedó pegada a un relé y evitaba que este se cerrara. Ver ingles/bug, debuguear.

"Se supone que nadie va a buguear su propio programa ... pero he tenido que ver líneas de código tan inexplicables como injustificables que generaban errores increíbles."

  
bolacear
  58

Decir bolazos (en su acepción de 'mentiras').

"A esta ranchada de scruche llego esta vez como pancho, gil, me ensartaron el gancho por la batida de un buche. Y no estoy pa' bolacear ni me importa el picuceo, con los tiras no hay tuteo. Sépanlo, vengo a capear."

  
pervertir
  52

Perturbar el orden establecido, se extiende a corromper una norma, doctrina, costumbre. Del latín pervertere ("trastornar, invertir el orden") formado por per ("a través, por completo") + vertere ("girar, voltear algo").

"Es adorable pervertir a un muchacho, extraerle del vientre virginal esa rugiente ternura tan parecida al estertor final de un agonizante, que es imposible no irlo matando mientras eyacula."

Este fragmento contiene algún extracto de pervertir en www.babelmatrix.org 

  
debuguear
  89

Es una voz técnica para "depurar", quitar los errores en líneas de código de programación. Proviene del inglés debug ("desembichar"). Ver buguear, ingles/debug.

"Una vez tuve que debuguear una cucaracha pegoteada al circuito impreso de una central telefónica. (¡uákala!)"

  
encarrerar
  39

Es un mexicanismo por encaminar, encarrilar.

"Yo creí que 'encarrerar' era «poner en carrera»."

  
chirrete
  101

Voz onomatopéyica, con terminación despectiva, que nombra una comida chirle y grasosa, por el sonido de la fritura. En Buenos Aires se le dice 'grasa' a la persona vulgar, kitsch, de gustos ordinarios; pero no necesariamente un delincuente. Y no se usa 'chirrete', que es más bien parlache medellinense. Ver chirre, churro.

"Pichando chimbas sin cachete, chandoso, chalupa y derrocha la quincha, serrucha la noche achocato, manchado, achantado y chirrete..."

  
huayno
  45

Baile típico del altiplano, con variantes según la región. También se llama así a su música. El origen del nombre parece ser el quechua huayñunakunay ("bailar de la mano").
Sinónimos de huayno son  huaino waynu huaiño huayño wayñu

"Nunca aprendí a bailar el huayno."

  
inserio
  53

Si no es un error por inserto, debe ser un neologismo usado en Colombia formado por el prefijo in- + el adjetivo serio. Puede calificar a algo o alguien que no tiene seriedad. Ver también inserir, in.
Usado así en Colombia Usado así en Colombia

"También puede ser alguien que se guarda la seriedad para adentro, y no la muestra; pero no creo."

  
sólo
  68

Versión de solo como adverbio que se puede usar en los casos que se presente una confusión o ambigüedad.

"Es una mala idea dejar la ortografía al criterio del escritor."

  
solo
  60

1º_ Adjetivo por "estar sin compañía, sin accesorios", "en cantidad de uno". 2º_ Adverbio por "solamente", "que no tiene otra posibilidad".

"Solo tomé un solo café solo."

  
tiol
  54

Compuesto químico formado por hidrógeno y azufre, y por este último tiene un olor desagradable. Ver mercaptano.

"En la orina del zorrillo podemos encontrar alguno que otro tiol."

  
poceta
  77

Es pozo con una terminación despectiva '-eta', por eso se escriben con 'c' para la taza del inodoro, el bache, la laguna, ...

"Y si es para peces, también se escribe 'poceta'."

  
cajón
  164

1º_ Aumentativo de caja. 2º_ Especialmente cada una de las cajas que se deslizan dentro y fuera de las gavetas en un mueble. 3º_ féretro o ataúd. 4º_ Lecho de una cañada por donde fluye un arroyo.

"Te lo juro; estoy contento que la dicha a vos te sobre. Voy a trabajar muy lejos... a juntar algunos cobres pa' que no me falten flores cuando esté dentro 'el cajón."

Este fragmento contiene algún extracto de cajón en www.letras.mus.br 

  
pabellón
  75

En principio, es un paño sostenido por algún soporte, y de allí tiene varios significados. 1º_ Bandera o enseña nacional; por extensión, pertenencia a esa nación. 2º_ Tela colgante a modo de adorno o cortina en camas o altares. 3º_ Cada predio cubierto entre otros de la misma categoría. Esto es por la tienda de campaña cónica hecha de cueros o telas sostenidas por un armazón, que en algún tiempo fue conocida como 'pavillón'. Ver tipi. 4º_ Por el anterior, pieza cónica que sobresale en el extremo de instrumentos musicales como la tuba o la trompeta. 5º_ Por el anterior, parte exterior del oído, que en la oreja forma una campana que ayuda a percibir los sonidos. Ver auricular.

"Aquel perfume de antaño hoy emana sutil, entre las rosas del viejo Pabellón, y distante un eco repite tu voz, así te siento, otra vez junto a mí."

  
sansculotte
  69

Se puede encontrar también como 'sans culotte' o 'sans-culotte'. Fue cada miembro armado de las clases bajas francesas que lucharon en los comienzos de la revolución de 1789. Su nombre significa "sin calzón", ya que el culotte lo usaban las clases altas y ellos se diferenciaban usando pantalones más largos que el llamado calzón.

"La presión sansculotte fue decisiva a la hora de condenar a muerte a Luis XVI."

  
mercaptano
  75

Sulfhidrilo que se agrega al gas natural para darle un olor perceptible. Del latín mercurius captans ("captado por el mercurio").
Sinónimos de mercaptano son  tiol mercaptán

"El «olor a gas» es en realidad olor a mercaptano."

  
notifícamelo
  133

Forma pronominal de la segunda (como 'tú') persona en singular del imperativo para el verbo notificar.

"Si el ejemplo no se entiende, notifícamelo."

  






Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed