Valor | Posición | |
---|---|---|
Posición | 3 | 3 |
Significados Aceptados | 14995 | 3 |
Votos conseguidos | 2668 | 8 |
Votos por significado | 0.18 | 11461 |
Consultas | 1032036 | 6 |
Consultas por significado | 69 | 11461 |
Feed + Pdf |
"Estadísticas actualizadas el 5/3/2024 11:24:52 PM"
sampar está incorrectamente escrita y debería escribirse como "zampar" siendo su significado: Otra forma de escribir "zampar". Su origen parece ser un remedo del sonido "¡zamp!", que evoca a un movimiento rápido y violento. Aunque aprovechando que en la consulta se escribió con "s", también se puede arriesgar a una pronunciación apurada o infantil de "estampar", por la forma de imprimir estampas de un golpe.
Sinónimos de sampar son zampar
Traviata es una palabra italiana que como bien dice Paco Canino, significa "extraviada" o "descarriada", como eufemismo de "puta". La ópera de Verdi se llama así como referencia a esta característica en la protagonista principal. También es el nombre de una galleta de agua especialmente creada para sandwich por la empresa Bagley de Argentina (aunque en este país no se llamaba así a ningún sandwich). La publicidad del producto mencionaba que era una galleta aireada y "con 23 agujeritos", lo que en los años '70 del siglo pasado dio el nombre a la "operación Traviata", donde el grupo terrorista Montoneros asesinó al dirigente sindical Ignacio Rucci de 23 disparos.
Usado así en Argentina
que es blenurea está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Blenuria" siendo su significado: Probablemente sea un error por "blenuria".
Sinónimos de que es blenurea son blenuria blenorrea blenorragia
ecuamenico está incorrectamente escrita y debería escribirse como "ecuménicos" siendo su significado: Muy probablemente se refiera a la palabra "ecuménico". Es el adjetivo para la totalidad de lugares donde se profesa la religión cristiana; y se usa para englobarlas a todas y cada una más allá de las locaciones físicas. Sin embargo, el origen de la palabra sí alude al espacio, ya que "οικουμενικος" (oikoumenikos, 'el lugar donde vivo', que es un participio de "οικεο") proviene de "οικος" (oikos, 'casa, hogar').
Golpe con la pierna, patada. Puede ser un eufemismo para un acto sexual que represente superioridad del hombre sobre la mujer (que es "pisada" o "empujada con las piernas") como en el caso del "derecho de pernada".
Sinónimos de pernada son derecho de pernada patada
El el altiplano de Bolivia, Perú y Argentina, "chola" es una muchacha típica de la región, que usa la ropa tradicional y generalmente vive en la zona rural, aunque son famosas y hasta una atracción turística las "cholitas paceñas" (de la ciudad de La Paz). El origen es muy discutido, puede ser quechua ("chu-llu" es mestizo), o español ("chula" es muchacha madrileña). En algunos lugares aún es despectivo.
Sinónimos de chola son cholita cholitay cholitai
Usado así en Bolivia
Tal como aclara Inés Merino García, es una palabra usada en el altiplano (sudamérica) en vez de "cholita". Es una forma muy familiar y casi melódica de paragoge local, que se aplica a otras palabras como "vidalitái" por "vidalita" (diminutivo de vidala).
Sinónimos de cholitay son chola cholita
Usado así en Bolivia
neoglotico está incorrectamente escrita y debería escribirse como "neoglótico" siendo su significado: La palabra correcta es "neoglótico" (con tilde gráfica por esdrújula). Relativo a la neoglotis, una prótesis de tejido natural o artificial que ayuda a la foniación luego de una laringectomía.
Ocultar algún bien para no compartirlo. (Ver sinónimos).
Sinónimos de encanutar son canuto
Usado así en Argentina