S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de rolando escudero vidal



rolando escudero vidal
  609

 ValorPosición
Posición1616
Significados Aceptados60916
Votos conseguidos14850
Votos por significado0.241430
Consultas16658513
Consultas por significado2746848
Feed + Pdf Sigue las actualizaciones del diccionario de rolando escudero vidal a traves de este feed usando cualquiera de los lectores de feed gratuitos existentesSigue las actualizaciones del diccionario de rolando escudero vidal a traves de este pdf usando cualquiera de los lectores de pdf gratuitos existentes

"Estadísticas actualizadas el 5/10/2024 11:42:11 PM"




Significados ordenados por:

sauce
  237

Sauce.- Es un pueblo del departamento de Ica, Su nombre viene del sustantivo kech-hua sau-ce, nombre con el que se conoce un árbol.

  
yuracrumi
  170

Yuracrumi.- Es un pueblo del departamento de Ica, Su nombre viene de la frase kech-hua "yur-raj rrum-mi" que quiere decir "piedra blanca".

  
usaca
  219

Usaca.- Es un pueblo del departamento de Ica, Su nombre puede venir de la frase kech-hua "ush-shac-cá# (acentuando el último sonido) que quiere decir "me acabo" o "ya no puedo más". O de la frase kech-hua "ush-shagh-gha" que quiere decir "yo sí acabo". Ambas frases son derivadas del verbo kech-hua "ush-shay" que significa "terminar", "acabar".

  
mitobamba hacienda
  178

Mitobamba Hacienda.- Es un pueblo del departamento de Ancash del Perú Este nombre es un derivado de la frase kech-hua "mit-tu pam-pa hacienda" que significa "hacienda de la pampa de la arcilla".

  
mitobamba
  166

Mitobamba.- Es un pueblo del departamento de Ancash del Perú Este nombre es un derivado de la frase kech-hua "mit-tu pam-pa" que significa "la pampa de la arcilla", pues, este elemento en kech-hua se conoce como "mit-tu".

  
machay
  248

Machay.- Es un pueblo del departamento de Ancash del Perú Este nombre es un derivado del sustantivo kech-hua "mach-chay" que significa "cueva".

  
machacc
  173

Machacc.- Es un pueblo del departamento de Ancash del Perú Este nombre es un derivado de la frase kech-hua "mach-chaj" que significa "el que se emborracha"

  
lucma hacienda
  171

Lucma Hacienda.- Es un pueblo del departamento de Ancash del Perú Este nombre es un derivado de la frase kech-hua "luc-ma hacienda" que significa la "hacienda de la lúcuma".

  
matibamba
  169

Matibamba.- Es un pueblo del departamento de Ancash del Perú Este nombre es un derivado de la frase kech-hua "mat-ti pam-pa" que significa "la pampa del mate".Al repetirlo muchas veces han reemplazado la p por la b. En kech-hua no existe el sonido de la b

  
jecanga
  173

Jecanga.- Es un pueblo del departamento de Ancash del Perú Este nombre es un derivado del verbo kech-hua "jegh-ghay" que significa despeñarse. Y cuando se dice jegh-ghang-gha se está diciendo se va a despeñar. Posiblemente el pueblo está ubicado en un lugar muy alto y escarpado.

  
huisco
  236

Huisco.- Es un pueblo del departamento de Ancash del Perú Este nombre es un derivado del adjetivo kech-hua "huis-cu" que significa "bisojo" En kech-hua le dicen "huis-cu" a la persona que padece de estrabismo.

  
huichay
  163

Huichay.- Es un pueblo del departamento de Ancash del Perú Este nombre es un derivado del verbo kech-hua "huit-tsay" que significa "subir una ladera", "caminar hacia arriba".

  
huataspampa
  181

Huataspampa.- Es un pueblo del departamento de Ancash del Perú Este nombre es un derivado de la frase kech-hua "huat-tash-sha pam-pa" que significa "pampa amarrada".

  
huata
  279

Huata.- Es un pueblo del departamento de Ancash del Perú Este nombre es un derivado del del sustantivo kech-hua: "huat-ta" que significa "año". O de los dos siguientes verbos: "huat-táy", acentuado el sonido "táy", que significa "amarrar". Y cuando se conjuga en el modo indicativo presente para la primera persona es "huat-tá" y significa "yo amarro". Se diferencia de "año" porque el último sonido, "tá", está acentuado. O del verbo "huá-tay", con el primer sonido acentuado el que conjugado en el modo indicativo presente para la primera persona es "huá-tá", acentuados los dos sonidos, y significa "yo lo crio" o "yo lo cuido".

  
huashcayan
  169

Huashcayan.- Es un pueblo del departamento de Ancash del Perú Este nombre es un derivado de la frase kech-hua "huash-sha cay-yan" que significa "son lejanos".

  
llama rumi
  196

Llama Rumi.- Es un pueblo del departamento de Ancash del Perú Este nombre es un derivado de la frase kech-hua "llam-ma rrum-mi" que significa "piedra llama"

  
llamachupán hacienda
  163

Llamachupán Hacienda.- Es un pueblo del departamento de Ancash del Perú Este nombre es un derivado de la frase kech-hua "llam-map-pa chup-pan hacienda" que significa "Hacienda Cola de Llama".

  
llamachupan
  193

Llamachupan.- Es un pueblo del departamento de Ancash del Perú Este nombre es un derivado de la frase kech-hua "llam-map-pa chup-pan" que significa "cola de llama", pues, "cola" en kech-hua se dice "chup-pa". Y en este idioma cuando a un sustantivo se le agrega una "n" al final es como agregarle "de". O sea "cola de"

  
jarachacra
  181

Jarachacra.- Es un pueblo del departamento de Ancash del Perú Este nombre es un derivado de la frase kech-hua "jar-ra chac-ra" que significa "chacra de maiz".

  
chunyay
  176

Chunyay.-Es un pueblo del departamento de Ancash del Perú Este nombre es un derivado del adjetivo kech-hua "tsun-yay" que significa silencioso, solitario.

  






Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed