S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de furoya



furoya
  15071

 ValorPosición
Posición22
Significados Aceptados150712
Votos conseguidos30657
Votos por significado0.211461
Consultas10429056
Consultas por significado6911461
Feed + Pdf Sigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este feed usando cualquiera de los lectores de feed gratuitos existentesSigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este pdf usando cualquiera de los lectores de pdf gratuitos existentes

"Estadísticas actualizadas el 5/14/2024 3:04:56 PM"




Significados ordenados por:

petaquear
  24

1º_ Arruinar, malograr, golpear, matar, que derivaron en conceptos como desmayar o haraganear. Muy probablemente un archisilabismo a partir del catalán petar, en sus acepciones de "estallar, reventar" y de "peer" (que se asocia con "cagar"). 2º_ Tomar un trago de bebidas alcohólicas, especialmente de una petaca ("pequeña botella de bolsillo con alguna bebida espirituosa").

"Salpica sus misivas con términos tan santafereños como muérgano, frito (aburrido), requetecansado, petaquear, cacaraquear, jurgonera, empelotarse y despepitar... (Daniel Samper Pizano)"

  
cabo verde
  15

1º_ Península de Senegal sobre el océano Atlántico. Bautizado así por el explorador portugués Dinis Dias en el siglo XV, quien destacó la abundante vegetación del cabo en contraste con la aridez del interior del territorio. 2º_ La República de Cabo Verde es un país insular africano frente a las costas senegalesas que tomó su nombre de la península.

"Aún no visité Cabo Verde."

  
el salvador
  15

1º_ La República de El Salvador es un país centroamericano, cuya capital es San Salvador, nombre del primer asentamiento español en el territorio que originó después el nombre del país. 2º_ El Salvador es nombre de municipios en la provincia de Guantánamo (Cuba y en el estado de Zacatecas (México). 3º_ El Salvador es una ciudad en la Región de Atacama (Chile).
Usado así en Chile Usado así en Chile

"El nombre de El Salvador es claramente de origen religioso."

  
tierra del fuego, antártida e islas del atlántico sur
  17

Nombre de una provincia argentina. La provincia de Tierra del Fuego, Antártida e Islas del Atlántico Sur es la más meridional de Argentina.
Usado así en Argentina Usado así en Argentina

"Nombre de una provincia argentina. La provincia de Tierra del Fuego, Antártida e Islas del Atlántico Sur es la más meridional de Argentina."

  
polinesia francesa
  14

La Polinesia Francesa es una posesión de Francia en Oceanía formada por islas y atolones del Pacífico sur. Ver Polinesia.

"Aún no fui a navegar por la Polinesia Francesa."

  
villa raspa
  16

Pueblo en la localidad Spoltore (provincia de Pescara, región de Los Abruzos, Italia).

"Todavía no visité Villa Raspa."

  
gran bretaña
  17

Isla en el Atlántico Norte perteneciente al Reino Unido donde se encuentran Inglaterra, Escocia y Gales. El nombre proviene de la antigua provincia romana de Britannia, que es un epónimo por sus primitivos habitantes, los britanos o bretones.

"Todavía no visité Gran Bretaña."

  
el michú
  21

El Michú es una localidad en el municipio de Arbeláez (departamento de Cundinamarca, Colombia). Ver michú.
Usado así en Colombia Usado así en Colombia

"Aún no visité El Michú."

  
cuto del porvenir
  15

Cuto del Porvenir es una población en el municipio de Tarímbaro (estado de Michoacán, Mexico).

"Aún no visité Cuto del Porvenir."

  
despercojar
  17

Es un andalucismo usado en América por limpiar o asear, especialmente lo que está percudido, penetrado por la mugre. No encontré una etimología, pero parece haber un prefijo negativo des- y tal vez una deformación de percolar como interpretación del sudor penetrando en la ropa.

" 'Despercojar' está relacionada con 'espercojar', aunque esta puede tener un significado más amplio."

  
filustria
  18

Es una voz centroamericana para la destreza y elegancia en una acción, que puede haberse tomado del portugués donde significa "fanfarronería, proeza", aunque es más probable que ambas provengan del español filustre ("finura, elegancia"). Ver sufijo -ía.

"Acepta como correcta la etimología que dimos respectivamente a chaperón, norsa, patrol, partir, controlar, filustria, aún cuando, en su opinión, algunas de esas voces nos llegaron por la vía de los Estados Unidos. (Samuel Lewis)"

  
enjunecido
  22

Es un colombianismo usado en Antioquia (Colombia) que significa "enfurecido, enojado".
Usado así en Colombia Usado así en Colombia

"Lo topé, enjunecido, con el castigo. Ni an quería desayunase ni mudase; pero, no más lo piconié que los íbamos pal sitio del Rionegro, se engüetó, y, antós, se tomó su cacao, muy garoso; se mudó volando... (Tomás Carrasquilla)"

  
gangarrear
  23

1º_ Sacudir o golpear algo de manera repetida, tener un comportamiento latoso, hacer ruido. Proviene de la palabra gangarro o gangarrio ("cencerro que tintinea en el cuello de las reses"). 2º_ Fingir que se está trabajando.

"Chagarrear de la aldea de Don Domingo en Santiago de la Espada, ganguear en la Sierra de Alcaraz y gangarrear en otros lugares del dominio, son formas del habla popular que significan eludir el trabajo...(Alejandro F. Idáñez de Aguilar)"

  
ligaíllo
  16

En realidad es una vulgarización de ligadillo ("diminutivo de ligado") para algo que sea una mezcla, pero se empezó a usar como el nombre para un aguardiente mitad seco y mitad dulce.

"Si el vulgarismo ligaíllo no es ya un localismo para la bebida alcohólica, va camino de serlo."

  
tron
  22

No se si es un error o si en verdad se usa como localismo y apócope de tronco ("amigo, compañero").

"Después de leer la definición aportada por el colega Cayetano Peláez del Rosal, elijo creer en esta última posibilidad."

  
prevelicado
  218

1º_ Es una deformación de la palabra prevaricado, en el sentido de "apartado del buen camino, de la legalidad, del bien, de la cordura". Sería un andalucismo, aunque también existe como venezolanismo para "dañado, importunado, enloquecido". 2º_ Participio de prevelicar.

"Aquí el límite entre localismo y vulgarismo es un poco impreciso."

  
piejo
  21

Es una variante, quizá un vulgarismo, por piojo (insecto).

"Y le dice la princesa: No lo mate, que lo vamo a cuidá y engordá hasta vé adonde llega su sé. Güeno pu con er tiempo er piejo se puso tan grande que ya no cabía en la tenaja onde lo tenían y tuvión que metelo en otra.(A. M. Espinosa)"

  
ananá
  15

Nombre común de la planta Ananas comosus y de su fruto. Tiene origen guaraní donde naná naná significa "perfume de los perfumes".
Sinónimos de ananá son  ananás piña

"Al aceite llaman huil, aguacate sabocá, y a la piña ananá, como porcanel, cajuil; allá perejil, persil, el melao allí siró, lo mameye, abricó, la yuca llaman mañoc, a lo gallo viejo coc, y ai sapo llaman grapó. (Ignacio Altamirano)"

  
acachul
  16

Planta Parathesis serrulata y su fruto, con el que se prepara una bebida alcohólica del mismo nombre. Proviene del náhuatl acatl ("caña") y xochitl ("flor").
Sinónimos de acachul son  capulín agrio

"En algún sitio dice que también se escribe 'acáchul', pero debe ser un localismo, para mí es 'acachul'."

  
tundio
  20

Es uno de los nombres comunes de la planta Cestrum auriculatum.
Sinónimos de tundio son  chamo hierba santa eckuack

"El arbusto tundio tiene muchos nombres."

  






Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed