Valor | Posición | |
---|---|---|
Posición | 3 | 3 |
Significados Aceptados | 14949 | 3 |
Votos conseguidos | 2668 | 8 |
Votos por significado | 0.18 | 11461 |
Consultas | 1025027 | 6 |
Consultas por significado | 69 | 11461 |
Feed + Pdf |
"Estadísticas actualizadas el 4/28/2024 10:36:26 AM"
Es una vulgarización del plural de perfume.
"♫ Son tus perjúmenes, mujer, los que me sulibeyan, los que me sulibeyan. Son tus perjúmenes, mujer. ♪"
1º_ Relativo al útero. Del griego ?????? (hystera). 2º_ También es quien sufre de histeria; aunque en un principio sólo se atribuía a las mujeres hoy se acepta que un varón también puede ser histérico.
"Durante mucho tiempo solo se usó el femenino 'histérica', dejando a 'histérico' como una burla hacia un varón."
Relativo a la cerámica, hecho de este material. Del griego ????????? (keramikós), formado por ??????? (keramos "arcilla") + ???? (-ikos "relativo a").
"Aunque una cierta dosis de materia orgánica mejora el comportamiento cerámico de las arcillas, su exceso puede conducir a una combustión incompleta durante la cocción. (Juan Morales Güeto)"
Relativo a la sepsis o septicemia, que provoca infección porque contiene gérmenes patógenos. Del griego σηπω (sépoo "pudrir, descomponer") + el sufijo ικος (-ikos "relativo a").
"El shock séptico clásico consta de 3 fases que se correlacionan con el deterioro fisiológico progresivo: shock temprano (caliente), shock tardío (frío) y shock secundario (irreversible). (E. Albert Reece)"
Relativo a la burocracia.
"Cuando escribí este poema todavía quedaban amigos en mi tierra; después los mataron o se perdieron en un silencio burocrático o jubilatorio... (Julio Cortázar)"
Relativo a la farmacéutica ("ciencia e industria de fármacos") o a la farmacia. También la persona que se dedica a estas tareas.
"Lo que es el farmacéutico ese debe ganar bien. Dos por tres cambia de auto. Hoy se vino con un Falcon. (Roberto Cossa)"
Relativo a la geometría.
"Treviranus leyó con resignación ese argumento more geométrico y mandó la carta y el plano a casa de Lönnrot -indiscutible merecedor de tales locuras. (Jorge Luis Borges)"
Relativo a la cosmética ("arte y ciencia del embellecimiento en personas"). Hoy se usa para el producto de belleza e higiene del cuerpo, pero alguna vez nombró al cosmetólogo ("especialista en cosmetología") por su origen griego κοσμητης (kosmetés), quien se ocupaba de estos menesteres en los gimnasios y también al artista que restauraba estatuas y monumentos. Ver sufijo -ico.
"Los párpados estaban maquillados de espeso rimmel bajo las cejas reducidas a una línea de lápiz cosmético, visibles bajo el ala corta del sombrero empapado de agua. (Arturo Pérez-Reverte)"
Gentilicio de la región de Arabia (en Asia), también nombra a una etnia, una cultura y su lengua. Esta palabra nos llega del latín arabs,abis, que la toma del griego ῎Αραψ, Ἄραβος (Áraps, Árabos), a partir del mismo árabe عَرَب (aárabn "que se expresa con claridad"), con origen en el antiguo acadio arabi [perdón, pero todos sabemos que las fuentes en sumerio no están instaladas en la mayoría de los sistemas operativos, así que va solo la pronunciación 😉].
"Gibbon observa que en el libro árabe por excelencia, en el Alcorán, no hay camellos; yo creo que si hubiera alguna duda sobre la autenticidad del Alcorán bastaría esta ausencia de camellos para probar que es árabe. (Jorge Luis Borges)"
Es otro gentilicio usado para Zaragoza (España). Proviene de su antiguo nombre romano Caesaraugusta.
Usado así en España
"Hace ya más de medio siglo, el profesor Pascual Galindo hizo el descubrimiento del Breviario y Ceremonial Cesaraugustano. Se trata de un texto de uso litúrgico que incluye un catecismo propiamente dicho... (Cándido Aniz Iriarte)"
Natural de una de las ciudades llamadas Zaragoza, especialmente la de España. Ver zaragocí, cesaraugustano.
Usado así en España
"Tomemos al idioma toscano-castellano: es el mismo que sí mismo, tanto como lo sea el zaragozano; pero un zaragozano es más hablante del zaragozano que del toscano-castellano... (Lorenzo Peña)"
1º_ Gentilicio de la ciudad de Río Grande (provincia de Tierra del Fuego, Argentina). 2º_ Gentilicio de la separatista República de Piratini o República Riograndense que existió de hecho sin reconocimiento durante un breve período al sur de Brasil en el siglo XIX. Ver gaúcho, Río Grande del Sur.
Usado así en Argentina
"En el caso riograndense, al igual que en el de las provincias argentinas, la independencia significaba autonomía respecto al centralismo político-administrativo de la metrópoli (Buenos Aires o Rio de Janeiro)... (Hugo Achugar)"
Gentilicio del Estado Libre y Soberano de Oaxaca (México).
Usado así en México
"Raro es el oaxaqueño que tiene sangre española: las venas de todos y cada uno de ellos están henchidas de sangre zapoteca. (Sebastián Lerdo de Tejada)"