S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de furoya



furoya
  14979

 ValorPosición
Posición33
Significados Aceptados149793
Votos conseguidos26688
Votos por significado0.1811461
Consultas10300926
Consultas por significado6911461
Feed + Pdf Sigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este feed usando cualquiera de los lectores de feed gratuitos existentesSigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este pdf usando cualquiera de los lectores de pdf gratuitos existentes

"Estadísticas actualizadas el 5/2/2024 12:05:02 PM"




Significados ordenados por:

cowper
  19

Las glándulas de Cowper (bulbouretrales) son las que producen el líquido preseminal en el aparato reproductor masculino. Ya habían sido descritas por el anatomista francés Jean Méry, pero el detalle recién fue publicado (¿o plagiado?) a fines del siglo XIX por su colega inglés William Cowper, quien les dio su nombre.

"Cowper ejerció en la Compañía de Barberos-Cirujanos de Inglaterra desde 1861."

  
rankine
  15

Escala de temperatura en grados Fahrenheit que parte del cero absoluto y por esta razón no tiene valores negativos. Se usa en algunos países para trabajos en termodinámica y su símbolo es R. El nombre es un homenaje a quien la propuso a mediados del siglo XIX, el físico escocés William John Macquorn Rankine, aunque su nombre es más conocido por sus aportes al uso y comprensión de la energía térmica. Ver kelvin.

"Creo que la escala Rankine en °F la hizo para llevarle la contra a William Thomson (lord Kelvin) que hizo una en °C."

  
roentgen
  16

Es una unidad para medir radiación en aire ionizable, que sirvió en cálculos de seguridad en la exposición a rayos X (o roentgen) y rayos gamma. Hoy se utilizan escalas más eficientes en rad o gray. El nombre es un homenaje al físico alemán Wilhelm Conrad Röntgen, descubridor de los rayos X.

"Roentgen sería una castellanización de Röntgen."

  
cajillo
  21

1º_ Bandeja fijada a la pared o techo para soportar cables. También la garganta para iluminación que esconde las lámparas. 2º_ Es otro nombre para la planta cardillo, cardo o abrojo. Se puede suponer que es una forma masculinizada de cajilla ("cápsula") por su semilla, pero más bien es una disimilación de cardillo, perdiendo la /r/ y aspirando la /d/ que suena como /j/.

"Estuvo así pocos minutos y luego se giró despacio y caminó hacia la cocina, dejando abierto el ventanal; a su paso, encendió la luz indirecta del cajillo perimetral del plafón. (Homero de la Garza)"

  
mandaíllo
  21

Diminutivo de la forma vulgarizada mandao para "mandado" (como "recado, tarea encomendada").

"Se detuvo bruscamente el pregonero frente al taller y preguntó: -¿Es usted María Teresa? Necesito entregar un mandaíllo. (Priscilla Velázquez Rivera)"

  
gerbillo
  13

Sería un diminutivo de gerbo o gerbil, una especie de roedor asiático cuyo nombre científico es Meriones unguiculatus; aunque 'gerbillo' también se usa como un nombre común al igual que ocurrió con arda y ardilla. Existe otro animal similar en África llamado jerbo, y a veces se los confunde.

"Hay gente que tiene al gerbillo como mascota."

  
raterillo
  20

Diminutivo de ratero, especialmente en su acepción de ladrón.

"-Mi coronel, nos llevamos al raterillo para el cuartel. -Bien, ahora voy yo. Dile mientras tanto a Bernardino que le ajuste las cuarenta y le añada las tres en raya. (Agustín Conchilla Márquez)"

  
bacinillo
  20

Diminutivo de bacín ("vasija, orinal").

"Con la mano que no palpa la cuera sostiene un bacinillo de orines muy cargados, amarillorojizos, que, sin más explicación, arroja al suelo... (Jorge Ferrer-Vidal Turull)"

  
taleguillo
  15

Diminutivo de talego (varios significados).

"... á ver si me equivoco; mil pesos dobles, justos y limpios hay dentro del taleguillo; esos doy, ... (Ramón de Mesonero Romanos)"

  
tufillo
  22

Diminutivo de tufo ("olor, hediondez"), en sentido literal y figurado.

"El frasco de perfume es el emblema de la montaña con tufillo a tinta y en el espejo aletea un nardo con las alas pisadas por la lluvia. (Ramón Irigoyen)"

  
hediondillo
  17

Diminutivo de hediondo, por maloliente pero dicho con cariño.

"Por muy cariñoso que sea, a mí no me gustaría que me dijeran hediondillo."

  
perwüetano (a)
  18

Es el seudónimo de un sujeto lo bastante güevón como para dejarle la dierésis a su alias, y encima quitarle la tilde 😒. Ver pergüétano (chilenismo por "tonto"), (a) ("alias").
Usado así en Chile Usado así en Chile

"No hay que ponerse creativos para incluir un femenino, porque después queda un engendro que como consulta de diccionario estaría siempre fuera de lugar."

  
abellotada, do-
  12

Y... 'abellotada' es el femenino de abellotado ("con características de bellota"), pero el prefijo ❌do- no existe.

"A veces a este último se lo confunde con el apócope de 'donde' en palabras como 'doquier', pero no es."

  
mailo -a
  19

Si bien la palabra mailo no pertenece estrictamente al español castellano, se usa para nombrar el sistema de propiedades vitalicias de Uganda y también como nombre de varón. Y ❌'-a' no es realmente un sufijo. Ver a-, maíllo, gallego/mailo

"No voy a poner ejemplo de esto."

  
ababolada, do-
  13

Ver ababolado (¿"con aspecto de planta ababol o amapola", "atontado"?), porque 'ababolada' está en femenino y en los diccionarios se define en el masculino singular. Aunque la contracción do ("de onde") puede parecer un prefijo (p. e. en doquier) para el español no lo es, así que el guion está de más.

"En realidad, todo el lema está de más, porque no tiene sentido."

  
abobalado, da-
  21

Estoy inventando, pero con un poco de esfuerzo se puede suponer que 'abobalado' es un adjetivo o participio para "hacer parecido a un bobalías", o quizá sea un error que tenga algo que ver con ababol ("amapola", "distraído"); y el prefijo ?'da-' no es español, podría ser un error por de- o di-.

"Dos palabras en la misma definición ... y ninguna existe."

  
abjasio, a-
  16

Ver abjasio (gentilicio de Abjasia), prefijo a-.

"No puedo inventar un ejemplo metiéndole el prefijo 'a-' a 'abjasio'."

  
abisinio, nia-
  25

Ver abisinio (gentilicio de Abisinia), no 'nia-' porque no es un prefijo.

"No puedo inventar un ejemplo metiéndole un prefijo inexistente a 'abisinio'."

  
abdómino aórtico, ca
  26

La palabra aórtico ("relativo a la aorta") existe, pero con 'abdómino' tengo mis dudas, y más cuando ya es muy común abdominal, quizá como primer componente de otra palabra (ya sin tilde) o en voces combinadas con un guion. Ca también existe, pero no tiene relación con las anteriores.

"Hay otra versión remedando un plural en ❌'abdómino aórticos, cas', que no enlazo por motivos obvios."

  
espora
  14

Célula reproductora asexual, que no precisa de fecundación en algunas plantas y bacterias. Para estas últimas la forma de espora puede ser un modo de protección, ya que su cubierta gruesa la aísla del medioambiente hostil. Del griego σπoρα (sporá "semilla dispersada").

"No tengo otras raíces que las de la espora ni otra patria habito que la del viento. Me siento de la estirpe de aquellos pueblos nómadas que nunca se constituyeron en estado. (Claudio Rodríguez Fer)"

  






Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed