Valor | Posición | |
---|---|---|
Posición | 2 | 2 |
Significados Aceptados | 15115 | 2 |
Votos conseguidos | 3066 | 7 |
Votos por significado | 0.2 | 11461 |
Consultas | 1053087 | 6 |
Consultas por significado | 70 | 11461 |
Feed + Pdf |
"Estadísticas actualizadas el 5/20/2024 8:36:51 AM"
ji, ji, ji está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Jijiji" siendo su significado: Es el nombre de uno de los temas del álbum Oktubre (1986) de la banda argentina de rock Patricio Rey y sus Redonditos de Ricota.
"En ninguna parte de la canción, la letra dice «ji, ji, ji»"
magacin está incorrectamente escrita y debería escribirse como "magacín" siendo su significado: Programa de TV, revista o publicación periódica que comprende muchos temas diversos. Originalmente la voz proviene del italiano 'magazzino' que es "almacén o bodega".
"En Argentina no se usa mucho la palabra magacín, y la pronuncian 'mágacin'."
Nombre hebreo, originalmente מִרְיָם(miryam), hoy muy común por la influencia del cristianismo, ya que la madre de Jesús tenía este nombre. El significado es muy discutido, pero es posible que sea una versión del egipcio 'mry' ("amada").
"La alquimista griega María la Judía, creo el baño de cocina que lleva su nombre."
En lunfardo se llama así a cualquier máquina a motor (automóvil, locomotora, elevadores) que funcione medio desvencijada, con un sonido que se pareciera a la tos. El motivo era una asociación con unas pastillas de alquitrán llamadas Catramina (del italiano catrame, "alquitrán") que se tomaban justamente para aliviar la tos.
Usado así en Argentina
"Voy a tomar mi pastilla de Catramina antes de subirme a este auto catramina para ir al trabajo."
Habitación para dormir. Departamento "de soltero". Puede venir del italiano jergal bolin o bulin, que es cama, catre. También del francés boulin, que es un hueco en las paredes para que aniden las palomas.
Usado así en Argentina
Este fragmento contiene algún extracto de bulín en www.leslu.com.ar"Cuando llego al bulin que vos dejaste / esa tarde de copas y palabras / rememoro el amor que me juraste / y los besos que a la noche vos me dabas."
En lunfardo es "mal olor", en principio de una persona, pero se extiende a cualquier tufo desagradable. En Wikipedia hay dos etimologías interesantes, la primera asocia el término con las barandas o pasamanos de los transportes públicos de pasajeros, que están sujetas al techo de los vehículos y obligan a levantar los brazos para asirse; esto evidencia cualquier olor a sobaco para la persona que se tenga al lado. La segunda (más creíble) es que proviene de la palabra española 'vaharada', que es la entrada de vaho, con su mal olor.
Usado así en Argentina
"Un bondi lleno de gente en verano es un arma tóxica por su baranda."
Insecto de la familia cicadidae cuyos machos estridulan con un sonido que las hembras pueden escuchar a más de un kilómetro. Sus ninfas pueden permanecer bajo tierra hasta 17 años.
Sinónimos de chicharra son cigarra coyuyo
"«... cantando al sol como la chicharra después de 17 años bajo la tierra ...»"