S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de furoya



furoya
  15099

 ValorPosición
Posición22
Significados Aceptados150992
Votos conseguidos30667
Votos por significado0.211461
Consultas10489766
Consultas por significado6911461
Feed + Pdf Sigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este feed usando cualquiera de los lectores de feed gratuitos existentesSigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este pdf usando cualquiera de los lectores de pdf gratuitos existentes

"Estadísticas actualizadas el 5/18/2024 7:18:22 AM"




Significados ordenados por:

jesuitina
  39

Femenino de jesuitino ("relativo a la Congregación de las Hijas de Jesús"). Ver ursulina.

"...Isabel Roser, con su tenaz intento, inicialmente logrado con la ayuda del Papa, pero más tarde fracasado, de hacerse jesuitina, le causa a Ignacio graves complicaciones de mente y corazón... (Thomas Hollweck)"

  
distópica
  38

Femenino de distópico.

"En la mirada distópica el pesimismo contamina el mañana: para ella la inmersión en los entornos electrónicos va de la mano de la pérdida de las oportunidades de vida fuera de la tecnocracia voraz. (Esteban Ierardo)"

  
súperhumano
  29

Error por superhumano.

"Ahí está sobrando un acento."

  
hebráico
  26

Error por hebraico ("hebreo" como adjetivo).

"A ❌hebráico le sobra un acento."

  
súperfichero
  23

Error por superfichero.

"A ❌súperfichero le sobra un acento."

  
túquio
  35

Error por tuquio.

"A ❌túquio le sobra un acento."

  
súperauto
  25

Error por 'superauto', que es una palabra compuesta por el prefijo super- ("superior, mayor, mejorado") y auto (como apócope de automóvil).

"A ❌súperauto le sobra un acento."

  
antimusulmána
  29

Burrada por el femenino de antimusulmán, que por supuesto no lleva acento.

"En realidad es una trolleada, le agregaron una 'a' al masculino para meterla como mala consulta, y ya que estaban le dejaron el acento."

  
súperbomba
  35

Error por superbomba. Ver super-, bomba.

"La verdad es que ni sé si 'superbomba' merece una definición, pero ya que estaba aclaré la burrada."

  
coproducto
  42

1º_ En la teoría de categorías matemáticas es un concepto que une el sentido, la esencia de diferentes productos categóricos de distintas áreas. 2º_ Es el resultado de un método de fabricación que aprovecha iguales materias primas y recursos para hacer dos productos distintos. 3º_ "Cloaca, recto, canal por donde circulan las heces". Del griego κοπρος (kopros "excremento") y el latín ductus,us ("canal, tubería"). 😁

"Perdón, yo sé que es muy subjetivo, pero las dos primeras acepciones me parecieron neologismos tan traídos los pelos ... que no me aguanté poner esa tercera."

  
utopia yahoo
  64

Esto debe ser otro fragmento fuera de contexto, y seguramente sacado de un párrafo en inglés, porque en español se escribe utopía. Aunque si le damos alguna vuelta rebuscada puede tener sentido -no para entrada de diccionario, pero sí para entretenernos un rato-. Deberíamos tomar a 'utopía' por su última acepción de "objetivo ideal; deseado, pero irrealizable", y a ingles/yahoo no tanto en su sentido de "hombre basto, ignorante" sino en su origen literario, como personaje de la novela Los viajes de Gulliver (Jonathan Swift, 1726), donde un yahoo es un ser salvaje, inculto, similar al humano, y que comparte con él sus peores características, y que contrasta con los houyhnhnms, una especie equina culta, civilizada, con altos valores morales, que tienen a los anteriores como su ganado. Se podría hablar entonces de 'la utopía yahoo de llegar a vivir alguna vez en esa sociedad de seres virtuosos' (sí, bueno, al menos fue la utopía del yahoo Lemuel Gulliver 😉). Dando otra vuelta de tuerca, podemos venir unos siglos más adelante y pensar en otra utopía, la del misionero cristiano David Brodie que pretendió evangelizar a los yahoos borgeanos en El informe de Brodie (Jorge Luis Borges, 1970) y que eran apenas menos salvajes que los de Swift. Ver Yahoo!.

"Ajá, ya sé, mucho divague ... pero al final '❌utopia yahoo' no existe y de alguna forma iba a aprovechar la mala consulta."

  
rechincar los dientes
  75

En principio, es un error, porque no es locución y no se consulta en diccionarios; pero además porque hay una palabra que se ve mal escrita. Uno lo asocia a la frase "rechinar los dientes", que se entiende perfectamente por el significado del verbo y el sustantivo (y que está prolijamente descrita en este mismo lema por el colega Danilo Enrique Noreña Benítez), pero a mí 'rechincar' (que oficialmente no existe) me suena a un localismo que junta dos voces: chinar ("hacer sonar dos o más chinas, canicas o bolitas por fricción") y trincar ("desmenuzar un alimento apretando fuertemente con la dentadura") sumado al prefijo re- (como intensificador), que junto a 'los dientes' parece tener un poco más de sentido para ... ¿"comer chirriando las muelas"? 😦

"La frase puede ser una burrada o una trolleada para ver si alguien cae y la responde. Aunque ahora veo que el colega Felipe Lorenzo del Río ya confirmó el origen."

  
antisemitusmo
  50

Se me ocurre que sea un error por 'antisemiturmo', que se puede interpretar como lo que se opone a alguien que no es lo suficientemente valiente; o quizá a quien rechaza al varón con una criptorquidia. Estaría formada por el prefijo anti- ("opuesto, contrario") unido al prefijo semi- ("medio, a medias") y el sustantivo turma ("testículo"). 😊

"(Sí, obvio, es antisemitismo mal escrito.)"

  
sofilia
  302

Si no es la grecolatina "afición a estar debajo", o alguna versión para "afición a estar sano o a salvo" (por el griego σως sos, "sano, incólume"), entonces es un error por sofofilia, zoofilia, Sofía, ... Ver so- (prefijo "abajo"), -filia ("afición").

"Vaya uno a saber qué quisieron escribir."

  
hiacritico
  38

El verbo ❌hiacriticar no existe, así que no debe ser "juzgo a Hyas (hijo de Atlas) por ser mal arquero". Probablemente hayan querido poner diacrítico.

"Espero que la confusión no venga de un cruce con hiato."

  
pentapartito
  46

Como mencioné cuando consultaron por el femenino, es un engendro lingüístico por quinquepartito, que sí está tomado del latín. Abusando un poco de la flexibilidad del idioma se pueden inventar algunos significados totalmente griegos para ❌pentapartito, como "formar fila de a cinco" o "alinearse con el dolor o con el lamento" (😮). Pero ni vale la pena como juego etimológico. Ver tripartito, cuartipartito.

"Eso de ❌pentapartito es una burrada."

  
como encontrar pedofido
  93

Ver como, cómo, encontrar ... ¿qué? 😨. Sí, parece un yerro por pedófilo, pero la /d/ está un poco lejos de la /l/ como para ser un error de tipeo. Quizá intente ser algún invento para nombrar culebras ya fósiles como la Haasiophis terrasanctus, que tenía dos patas atrás. Y aunque no eran para caminar (se supone que las usaba durante el apareamiento) puede que alguien haya unido el latín pes, pedis ("pie, tobillo") con el griego οφιδιον (ofidion "culebrita") para crear un neologismo paleontológico como pedofidio, que por supuesto también estaría entonces mal escrito. 😒

"(Realmente espero que esta consulta sea otra trolleada.)"

  
¡pse!
  49

Es una manera de exclamar "" (afirmativo) con un dejo despectivo o incrédulo. Ver PSE (siglas varias).

"¿Qué te ha parecido nuestra primera aventura de guerra? ¿Eh? -¡Hombre! A mí, bien -contestó el cuñado-. A ti quizá no te haya parecido tan bien. -¡Pse! Ya hemos salido de esta. (Pío Baroja)"

Este fragmento contiene algún extracto de ¡pse! en web.archive.org 

  
¡eso!
  32

Es el pronombre demostrativo "eso" usado como interjección para animar por algo, o para aprobar algo.

"¡Eso!¡Se me ocurrió un ejemplo!"

  
¡chapó!
  59

Es el galicismo chapó usado como exclamación. Ver quitar el sombrero (aunque no esté en pronominal 😉).

"Bueno, también podría ser una inflexión del verbo chapar, pero no sería entrada de diccionario porque estaría conjugado."

  






Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed