S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de furoya



furoya
  14949

 ValorPosición
Posición33
Significados Aceptados149493
Votos conseguidos26688
Votos por significado0.1811461
Consultas10251766
Consultas por significado6911461
Feed + Pdf Sigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este feed usando cualquiera de los lectores de feed gratuitos existentesSigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este pdf usando cualquiera de los lectores de pdf gratuitos existentes

"Estadísticas actualizadas el 4/28/2024 1:27:45 PM"




Significados ordenados por:

impar
  18

1º_ Que no es par, que no tiene igual o pareja. 2º_ En matemática es un número que no es múltiplo de 2.

"Estás en el dolor impar del amasijo que refundió tu cuore en alba y luna. En tus manos el fueye es una cuna y en ella desvelao te mira un hijo. (Julián Centeya)"

  
poético
  25

Relativo a la poesía, como métrica y como inspiración.

"Eso es precisamente lo que se hace en el teatro. Por eso yo me atreví a realizar un dificilísimo juego poético en espera de que el amor rompiera con ímpetu y diera nueva forma a los trajes. (Federico García Lorca)"

  
amazónico
  26

Relativo a la amazona, o a una región llamada Amazonas o Amazonia.

"El bioma amazónico es el ecosistema tropical más grande del mundo y cubre el 6% de la superficie del planeta. (Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura)"

  
humorístico
  27

Relativo al humorismo.

"Iba a poner '... al humor', pero capaz que se confundía con los líquidos corporales."

  
óptico
  20

Relativo a la óptica, quien se ocupa de esta ciencia.

"Y una alta esfera de la luz querida ve Honorio, donde, en óptico escenario, contempla cada drama de la vida, cual si fuese algún drama imaginario. (Ramón de Campoamor)"

  
aórtico
  23

Relativo a la arteria aorta.

"El istmo aórtico fetal es el segmento del arco aórtico localizado entre la salida de la arteria subclavia izquierda y la desembocadura del ductus arterioso en la aorta descendente. (María José Rodríguez Suárez)"

  
islámico
  23

Relativo al islam. Ver sufijo -ico.

"El sistema islámico, en sus orígenes, adoptó los axiomas y numerosos temas del judaísmo, con sus escrituras y su lenguaje religioso. (Pedro Gómez García)"

  
licantrópico
  25

Relativo a la licantropía o a sus mitos (la noche de luna llena, la bala de plata, ...). Ver licántropo ("hombre lobo").

"-Aullido licantrópico con babas del diablo en la cara -dijo Pestalozzi. 'Éste tiene porvenir', pensó el maestro sonriendo para sí, pero con gesto impenetrable. (Sylvia Iparraguirre)"

  
hombrefóbico
  22

Relativo a la hombrefóbia ("broma o insulto a quien teme o rechaza el contacto con varones, más específicamente que con el hombre"), que obviamente no existe como patología y que solo se puede usar como ironía. Ver sufijo -fobia, androfobia, misandria, antropofobia, misantropía.

"Es evidente que no proviene de una fobia: no tiene etimología griega."

  
curriculum
  18

o es español sino latín, curriculum se entiende como una "carrera corta", o su descripción. Ver currícula, curriculum vitae ("currículum vítae").

"En nuestro idioma es un error, le faltaría un acento. Pero como latinismo se usa."

  
vitae
  17

No es español sino latin, y significa "de la vida". Proviene de vita,ae ("vida"). Ver currículum, vítae, que ya están castellanizadas.

"Seguramente la consulta viene por la locución 'curriculum vitae'."

  
sapiens
  18

No es español sino latín, aunque sapiens,entis ("racional, juicioso") se suele usar en algunas frases.

"El Homo Sapiens Sapiens es la última evolución humana."

  
quidam
  22

No es español sino latín, y significa "uno, alguno". La versión castellanizada es quídam. Ver quía.

"Para estar en este diccionario a 'quidam' le faltaría un acento."

  
exequatur
  16

Exequatur es una palabra latina que significa "ejecútese". Aunque tiene su versión "execuátur", se usa en español para los casos en que un país deba revalidar una sentencia, título o cargo otorgados en otro Estado.

"El exequatur ha sido un derecho ejercido por los soberanos católicos de acuerdo y con asentimiento de los Papas; teniendo origen esta práctica, según la opinión de algunos autores, hacia la época del gran cisma de occidente."

  
militia immaculatae
  24

Militia Immaculatae ("Milicia de la Inmaculada") es el nombre en latín para una asociación de fieles católicos creada en Roma en 1917 por el fraile (y luego santo) Maximiliano Kolbe con fines de evangelización y ayuda social. Todos sus miembros están consagrados a La Virgen Inmaculada, madre de Cristo. Ver MI (sigla).

"El hábito que usan los miembros de la Militia Immaculata es una Medalla Milagrosa."

  
tagalo
  10

Pueblo indígena de Filipinas y su lengua, propia de la isla de Luzón.
Usado así en Filipinas Usado así en Filipinas

"Todavía no aprendí a hablar tagalo."

  
jawi
  13

Es una grafía adaptada del árabe para escribir en malayo con algunas letras adicionales.

"El principal uso del jawi es protocolar y religioso."

  
guna
  7

Es un pueblo americano y su lengua de la familia chibcha, hablada en parte de Panamá y Colombia, donde los locales la llaman dulegaya ("lengua de las personas guna").
Usado así en Colombia Usado así en Colombia

"En el caso de la lengua Guna Dule no puede haber dentro de una palabra dos consonantes juntas, ni tampoco puede terminar en consonante. Y si eso ocurre significa que hay una elisión de las vocales o sílabas. (Felipe Gómez Isa)"

  
wólof
  13

Es una lengua hablada principalmente en Senegal y Gambia, que proviene de la etnia wólof.

"Los componentes bantúes o wólof en el gulá conferían una especie de membresía en la comunidad lingüística y cultural que, conforme a su arbitrio, excluía a quienes no fueran gulaparlantes. (Lutz Alexander Keferstein)"

  
jitnu
  19

Es un pueblo amerindio y su idioma propios de los actuales municipios de Arauca y Puerto Rondón (Colombia).
Sinónimos de jitnu son  hitnü macaguán
Usado así en Colombia Usado así en Colombia

"Tras la guerra de exterminio, «aprisionaron 40 mujeres y niños y 5 hombres» a los que vendieron en Castilletes como mercancía averiada -el narrador da a entender que asi fue como casi desapareció la casta Jitnu-. (Miguel Rocha Vivas)"

  






Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed