S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de furoya



furoya
  15115

 ValorPosición
Posición22
Significados Aceptados151152
Votos conseguidos30667
Votos por significado0.211461
Consultas10528046
Consultas por significado7011461
Feed + Pdf Sigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este feed usando cualquiera de los lectores de feed gratuitos existentesSigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este pdf usando cualquiera de los lectores de pdf gratuitos existentes

"Estadísticas actualizadas el 5/20/2024 1:11:05 AM"




Significados ordenados por:

iletrado
  63

Se dice de quien no tiene educación, que no ha leído por ser analfabeto. Está formada por el prefijo negativo in- (que en este caso pierde la /n/) y una interpretación antigua de letrado, como "conocedor del abecedario".

"... el iletrismo deja de ser una injuria a la democracia y el iletrado se convierte en el sujeto que la pone en peligro: un ser tan desamparado intelectualmente no puede ser sino presa fácil para las demagogias y otras intenciones populistas."

  
analfabeto
  43

Es un adjetivo para "quien no sabe leer y escribir, que no está alfabetizado". En sentido amplio es "ignorante". Formada por el prefijo negativo an- + alfabeto, que en este caso sería una reducción de "alfabetizado".

"Conozco a más de uno que a pesar de haber recibido educación básica sigue siendo un analfabeto funcional."

  
hinchada
  61

1º_ Es el grupo de hinchas que siguen y alientan a un equipo deportivo. Ver fanaticada. 2º_ Femenino de hinchado.

"La vida siempre es así, te da y te quita por nada. Y aunque estés solo, sin corazón, ahora tenés que seguir la función. Y es una fiesta el bodegón donde se junta la hinchada. (Manuel Quieto)"

Este fragmento contiene algún extracto de hinchada en www.lyrics.com 

  
multiorgásmica
  74

Yo creí que solamente una mujer podía ser multiorgásmica, pero ahora me entero que el varón también. Entonces la definición para esta entrada sería: femenino de multiorgásmico. Ver orgasmo, multiorgasmo.

"Hacemos el amor toda la noche y descubro para mi gran sorpresa que puedo ser multiorgásmica. No le importa quién soy, no le importa si ha pagado, no le importa el tiempo ni mi verdadera identidad, solo que esté disfrutando. (V. Tasso)"

Este fragmento contiene algún extracto de multiorgásmica en www.librosdemario.com 

  
bioceánica
  47

Femenino de bioceánico.

"El crucero hizo una travesía bioceánica."

  
ambicionada
  52

Femenino del adjetivo ambicionado ("que se ambiciona").

"De entonces que es la rosa como el sagrado emblema de toda ambicionada felicidad suprema, de todo inmenso bien; ... (Vicente Wenceslao Querol)"

  
analfabeta
  38

Femenino de analfabeto ("iletrado, analfabetizado").

" 'Analfabeta' no se usa como masculino."

  
centénica
  39

Femenino de centénico ("centenial").

"Ni 'centénica' ni su masculino me terminan de convencer, pero ya se usan."

  
antigrieta
  76

Se dice de lo que se opone o evita una grieta (en su acepción de "división, separación de un grupo en dos bandos").

"En política, fomentar la grieta o la antigrieta es solo una estrategia en la que siempre cae un pueblo estúpido."

  
antifranquismo
  64

Opuesto al franquismo (régimen impuesto en España por Francisco Franco).
Usado así en España Usado así en España

"Durante la última dictadura española al antifranquismo se lo llamaba simplemente 'oposición'."

  
antichavismo
  42

Que se opone al chavismo (movimiento político venezolano). Ver prefijo anti-.

"El antichavismo ya no es solo de derecha."

  
antialemán
  34

Que se opone o rechaza a los alemanes, o a lo relacionado con Alemania. Ver prefijo anti-.

"Cuando Alemania estuvo gobernada por el Tercer Reich varias naciones mostraron un fuerte sentimiento antialemán. Otras, no."

  
antirrevolucionario
  78

Que se opone a la idea de una revolución ("revuelta, cambio drástico"). En su uso se diferencia de contrarrevolucionario, porque este último toma medidas de oposición.

"Se puede ser antirrevolucionario para mantener una ventaja propia en el statu quo, o porque se está convencido del fracaso de una revolución."

  
antinmigratorio
  33

Que se opone a la inmigración. Está formada por anti- + in- + migratorio.

"Las sociedades nacionalistas tienen un marcado perfil antinmigratorio."

  
una de cal y otra de arena
  105

Esta locución se interpreta popularmente como "una buena y una mala", y hasta hubo debates para acordar si en la mezcla de argamasa la cal era la buena y la arena, la mala. Más allá de que las proporciones cambian según el uso final que se le vaya a dar, lo cierto es que la frase es coloquial y no tiene una relación ni de proporción ni de oposición; lo de "bueno o malo" se lo agregó el uso ya que son dos materiales diferentes y se puede entender también como "de una cosa y de la otra".

"Una de cal y otra de arena, hacen la plática amena."

  
la gran siete
  126

Es el nombre de una jugada en el truco (juego de naipes), donde se enseña el siete de espadas, que es una carta ganadora. La seña al compañero es una media sonrisa, solo con la comisura derecha de los labios. Ver «¡la gran siete!».

"...la conocida versaina con que se tiran las cartas en el juego de naipes llamado 'truco': «Viniendo de los corrales con el ñato Salvador, ¡ay, hijo de la gran siete, ahí va otro gajo de mi flor!» (Francisco Coloane)"

Este fragmento contiene algún extracto de la gran siete en losgauchoschilenos.blogspot.com 

  
picar el bagre
  56

La expresión significa "sentir apetito repentinamente", y asocia la palabra "bagre" (que en una de sus acepciones vulgares es "barriga, panza, estómago") con el "pez que pica en la caña de pescar" y al sacudirla alerta al pescador que ya tiene una presa para cocinar.

"A eso del mediodía ya me empieza a picar el bagre."

  
santo y seña
  217

Es una expresión militar, que se extendió al uso popular, donde tomó varias interpretaciones. Una que coincide con la original es la de "contraseña", una palabra que se usa para reconocer a un aliado o una persona autorizada para un ingreso; y es que en España los soldados cristianos consultaban a un desconocido o a alguien que no podían distinguir en la oscuridad con el santo del día, y aquel debía responder con la seña elegida para ese mismo día por sus superiores, que era siempre una palabra arbitraria, informada solo a quien estuviese autorizado a pasar. En otro caso es sinónimo de "representativo", de algo o alguien que es reconocido por un grupo de admiradores o compañeros. También se usa para expresar que "se dijo todo sobre un asunto", aunque en realidad es «hasta el santo y seña», porque se dijo hasta lo que era secreto. Ver shibboleth, y ya que estamos, shibboleet, santoral.
Usado así en España Usado así en España

"...el viento nuevito/ pide santo y seña/ las hojas se mueven/ pero con cautela/ los muros rebeldes/ entran en sospecha/ pasa algo sencillo/ se acabó la siesta... (Mario Benedetti)"

Este fragmento contiene algún extracto de santo y seña en docer.com.ar 

  
margaritas a los chanchos
  74

Esta frase se convirtió en un dicho popular, y viene de la versión latina «margaritas ante porcos», que a su vez tiene un origen en la palabra griega μαργαρον (márgaron), que significa "nácar". En latín, margarita,ae quiere decir "perla", y en español 'margarita' le da nombre a la capa interior de las valvas en que las ostras forman sus perlas. Por extensión, también a las mismas perlas. La acepción de 'margarita' como una flor es más conocida, por eso en la imaginación popular aparece más comúnmente la idea de "arrojar flores a los chanchos", como una parábola por "no desperdiciar un bien o valor en alguien que no lo aprecia o merece". Pero esta vez no podemos culpar al traductor: en Mateo 7:6 dice claramente «... ni echéis vuestras perlas delante de los cerdos ...», y no habla de flores.

"Existe una entrada previa capturada de un ejemplo de diccionario como 'echar margaritas a los cerdos%20%20a puercos', con una redacción y un doble espacio que no ayudan mucho al momento de hacer una búsqueda."

  
sic
  48

1º_ sic es un adverbio latino que literalmente significa "así", y se usa en un escrito (por regla, entre paréntesis o corchetes y siempre en cursiva) para indicar que una cita es textual aunque parezca un error. Se entiende como sic erat scriptum ("así como fue escrito"). 2º_ Como sigla tiene significados varios, p. e. "Superintendencia de Industria y Comercio", "Sistema Integrado de Control", "Servicio de Información a la Ciudadanía", "Sitio de Interés Cultural", ... 3º_ 'Sic' es una comuna en Cluj (Rumania). 4º_ 'SIC' es el código IATA para el aeropuerto de Sinop (Turquía).

"Aún no fui a conocer Sic."

  






Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed