Valor | Posición | |
---|---|---|
Posición | 2 | 2 |
Significados Aceptados | 15107 | 2 |
Votos conseguidos | 3066 | 7 |
Votos por significado | 0.2 | 11461 |
Consultas | 1052042 | 6 |
Consultas por significado | 70 | 11461 |
Feed + Pdf |
"Estadísticas actualizadas el 5/19/2024 11:52:56 AM"
Femenino de carísimo.
"Le pareció carísima, pero no quería llamar la atención, así que pagó con un gesto de soberbia y a la vez de despreocupación por el dinero, y empezó a caminar por Dieciocho."
1º_ Femenino del adjetivo diversificado. 2º_ Forma femenina del participio del verbo diversificar.
"Qué difícil es poner un ejemplo usando la palabra 'diversificada'."
1º_ Como sustantivo es el grupo de elementos para cocer que cabe de una vez en un horno. 2º_ Como adjetivo es el femenino de horneado. 3º_ Como inflexión es la forma femenina para el participio del verbo hornear.
"A mi juicio, la protocomida horneada es mucho mejor. Y más saludable. Parece que ahora se ha puesto de moda hablar de verduras frescas porque están aumentándoles los impuestos a esas granjas hidropónicas. (Isaac Asimov)"
Puede ser el municipio de San Andrés Zabache, en Oaxaca (México). O un error por azabache.
Usado así en México
"Aún no visité San Andrés Zabache."
Tahuantinsuyo es el nombre que daban los incas al territorio que abarcaba su imperio a mediados del siglo XV y hasta la conquista española en el siglo XVI. Estaba situado en la región andina de América del Sur y su pueblo creció hasta convertirse en imperio asimilando o sometiendo a las regiones circundantes. El nombre tauantin suyu en quechua significa "cuatro regiones", ya que estaba formado por el Chinchay Suyu, el Anti Suyu, el Coya Suyo y el Cunti Suyu.
"Hasta que no inventen la máquina del tiempo no voy a visitar el Tahuantinsuyo."
Es un apellido, entre otros de Héctor José Cámpora que fue presidente de Argentina durante 49 días en el año 1973. En 2006 se creó una agrupación política de orientación kirchnerista (peronismo) que lleva el nombre de "La Cámpora" como un homenaje.
Usado así en Argentina
"En Buenos Aires (Argentina) también hay una autopista llamada Cámpora."
Thomas Hodgkin fue un patólogo británico que en 1832 describió por primera vez la linfogranulomatosis, que es el tipo de linfoma más común. En su honor se le dio el nombre de "linfoma de Hodgkin". Ver linfoma no Hodgkin.
"Como curiosidad, la enfermedad de Hodgkin tiene una mayor incidencia entre los 20 y 35 años, y luego otro pico recién después de los 50."
Es un nombre de origen guaraní para la "luciérnaga", el "bicho de luz". Según la leyenda, Isondú fue un joven asesinado por sus enemigos, de cuyo cuerpo brotaron luciérnagas.
"Isondú también sería un nombre propio, pero la verdad no sé si hoy se usa."
Tipo de matraz con forma de embudo invertido (cerrado en lo que sería la boca y abierto en el extremo del cuello). El nombre proviene del químico Emil Erlenmeyer, quien lo creó a mediados del siglo XIX. Ver vaso de precipitado, probeta.
"Lástima que Erlenmeyer no tuvo un apellido más fácil de pronunciar."
Es un personaje ficticio, en una novela homónima del escritor irlandés Abraham "Bram" Stoker (de 1897), presentado como un conde proveniente de Transilvania que es en realidad un vampiro humano. El nombre está inspirado en el apodo de un personaje histórico del siglo XV llamado Vlad III, "El Empalador", príncipe de Valaquia (Rumania), que si bien fue un enemigo cruel de los invasores otomanos y se dice que les bebía su sangre durante las comidas, no era un vampiro. El apodo de "Empalador" se lo ganó por la forma de ejecutar a sus prisioneros; pero el de "Drácula" es anterior, heredado de su padre Vlad II, llamado Dracul (a veces traducido del rumano como "el lucifer, el diablo") o Draco ("dragón" en latín, por ser miembro destacado de la Orden del Dragón), siendo entonces su diminutivo drácula: "el dragoncito" o "el hijo del dragón". Si bien el personaje de Stoker no fue el primer vampiro literario (ver Carmilla) se convirtió en modelo para otras novelas, filmes, series y videojuegos hasta nuestros días, además de un adjetivo para cualquier chupasangre (explotador).
Este fragmento contiene algún extracto de drácula en www.letras.com"Una vez le hice el amor a un drácula con tacones. Era un 'pop' violento que guió el gran estilo siniestro. Ahora ya no llora, preso en mi ciudad ¡ja, ja, ja!... Ahora ya no llora, atrapado en libertad."
Es el nombre de una de las espadas del Cid Campeador, según la tradición literaria; aunque existen varias armas en distintos museos que en algún caso podría ser (total o parcialmente) la Tizona histórica. En un principio se llamó Tizón, probablemente una alusión a los leños o carbones encendidos de la fragua en donde fue forjada. El uso como sinónimo de espada es solo en forma poética. Ver colada (espada), babieca (caballo).
Este fragmento contiene algún extracto de tizona en ciudadseva.com"El Cid ha matado a Búcar aquel rey de allende el mar, ganó la espada Tizona, mil marcos de oro valdrá. Batalla maravillosa y grande supo ganar. Aquí se honró Mío Cid y cuantos con él están."
Aunque se entiende, no existe en español, donde se usa monocultivo. Ver monocultural.
"Bueno, ahora me surge la duda si será por una cultura única o una cultura unida."
Se puede entender de varias maneras. Como la interrelación entre factores culturales y biológicos en las personas; como el conocimiento o entendimiento de la biología o la vida natural, generalmente para integrarse mejor a ella; o como algo relacionado a un cultivo orgánico o biológico. Ver bio, cultura.
"Me gustaría saber de qué contexto sacaron la consulta de 'biocultural'."
Se refiere a una elocuencia que abusa de las voces cultas ... o culturosas. Por lo que estuve leyendo, la primera vez que apareció fue en una traducción de «Las preciosas ridículas», de Molière, y donde decía bel sprit en francés terminó como 'cultilocuente', en vez de usar altilocuente, que ya existía en español.
"Tengo cierto criado, llamado Mascarilla, que pasa, en opinión de muchas gentes, por una especie de cultilocuente, pues no hay nada más asequible hoy en día que la cultilocuencia."