S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de Felipe Lorenzo del Río



Felipe Lorenzo del Río
  3855

 ValorPosición
Posición88
Significados Aceptados38558
Votos conseguidos29147
Votos por significado0.769603
Consultas7646229
Consultas por significado1989603
Feed + Pdf Sigue las actualizaciones del diccionario de Felipe Lorenzo del Río a traves de este feed usando cualquiera de los lectores de feed gratuitos existentesSigue las actualizaciones del diccionario de Felipe Lorenzo del Río a traves de este pdf usando cualquiera de los lectores de pdf gratuitos existentes

"Estadísticas actualizadas el 4/26/2024 3:26:17 AM"




Significados ordenados por:

mareta
  147

Mareta nom faces plorar, canción de cuna de la tradición popular valenciana de la comarca del Alacantí conocida desde el siglo XVIII, una de las más hermosas de nuestra tierra. La versión de Jordi Savall y su mujer, q. e. p. d., Monserrat Figueras es preciosa, el mejor trabajo discográfico de música clásica hecho durante 2003, según el New York Times. Ver en Youtube: mareta nom faces plorar: madrecita, no me hagas llorar. Emociona.

  
circuncribe
  141

circuncribe está incorrectamente escrita y debería escribirse como "circunscribe" siendo su significado:
3ª persona singular del presente de indicativo o 2ª del imperativo del verbo circunscribir, del latín circumscribo (circum scribo): describir un círculo alrededor. Geométricamente envolver o incluir algo dentro de una línea circular. También reducir, restringir, limitar, acotar algo a unos términos determinados. Puede usarse también pronominalmente.

  
quedar por la pata de los caballos
  249

La expresión exacta que utilizamos en España es quedar o estar a los pies de los caballos o dejar o poner a alguien a los pies de los caballos que significa quedar, estar o dejar a alguien indefenso, en una situación penosa o comprometida, solo ante el peligro, en un aprieto. Lo cual puede ser algo casual o intencionado. Probablemente es un anglicismo "by the foot of the horses". La expresión alude a la situación en que alguien se cae del caballo, como un soldado en guerra, y puede ser pisado por él.

"Para la RAE estar a los pies de los caballos significa estar muy abatido o despreciado"

  
sufr¿tice
  137

sufr¿tice está incorrectamente escrita y debería escribirse como "sufrútice" siendo su significado:
De etimología latina (sub: debajo de y frutex fruticis: arbusto, ramaje). Planta pequeña semiarbustiva lignificada sólo en la base, como el espliego, el tomillo, el senecio o la ruda.
Sinónimos de sufr¿tice son  subarbusto mata planta sufruticosa planta sufrutescente

  
la mirada del gitano
  170

Entre la gente de Madrid se llama así a la ojeada que echamos hacia atrás al lugar en que hemos estado y que abandonamos, por si olvidamos alguna cosa. Esta mirada suele ser muy útil la mayor parte de las veces. Probablemente se llame así porque comporta un punto de desconfianza, no sé si por la desconfianza del gitano hacia el payo o del payo hacia el gitano.

"El grupo se levantó de la mesa y abandonaba el lugar; pero Juan, después de hacer la mirada del gitano, observó que un móvil se escondía entre los vasos."

  
decima
  168

decima está incorrectamente escrita y debería escribirse como "décima" siendo su significado:
Efectivamente la décima es en poesía una estrofa de diez versos octosílabos, llamada también espinela, como bien dice Hector, en honor de Vicente Espinel, un literato del siglo XVI que fijó su estructura rítmica en abbaaccddc. Yo, de niño, aprendí de memoria su famosa décima que dice: Admiróse un portugués/ de ver que en su tierna infancia/ todos los niños de Francia/ supieran hablar francés/. Arte diabólico es/ dijo torciendo el mostacho/, que para hablar el gabacho/ un fidalgo en Portugal/ llega a viejo y lo habla mal/ y aquí lo parla un muchacho
Este fragmento contiene algún extracto de decima en www.poesi.as 

"Decía Lope de Vega que las décimas eran buenas para las quejas y los requiebros"

  
faltar de obra
  232

Faltar de obra: Esta expresión me recuerda la infancia de la posguerra española de mediados del siglo XX, cuando en el catecismo de la doctrina cristiana, basado en el catecismo de Astete, se nos decía que se podía pecar por acción, omisión o deseo, es decir, hacer lo malo, no hacer lo bueno o desear lo malo. Faltar de obra es pues pecar por hacer lo malo. En aquella época se pecaba con mucha facilidad porque casi todo era pecado. Hasta la Iglesia convirtió la guerra en cruzada contra los malos que eran todos unos rojos.

  
haznos
  336

2ª persona singular del imperativo del verbo hacer que significa realizar, producir, crear, elaborar, formar, construir, componer..., unida al pronombre enclítico de primera persona plural "nos" con función de complemento indirecto. Los pronombres enclíticos siempre van con el modo imperativo, el gerundio y el infinitivo.

"Deja de darnos la tabarra; haznos ese favor"

  
agotes
  357

Agotes: grupo social minoritario maldito y discriminado desde el siglo XII hasta el XX en zonas del País Vasco, Navarra, Aragón y Aquitania. Pío y Baroja habla de ellos en las Horas solitarias situando el último reducto en la localidad navarra de Arizcun, barrio de Bozate, donde había un dicho popular: "al agote, garrotazo en el cogote". Hay distintas teorías sobre la causa de la discriminación. Yo creo que eran descendientes de los albigenses, herejes huídos de Francia en el siglo XII perseguidos por las tropas del Papa y del rey de Francia. Eran muy buenos artesanos de la piedra, la madera y el hierro y, según dice Pío y Baroja, muchos tenían aspecto germánico: "hay viejos en Bozate que parecen retratos de Durero.."
Sinónimos de agotes son  cagots agots agotak gafos crestias leprosos mesilleros chistones chistrones lazdres mesegueros gezitas patarinos carpinteros cristianos de san lázaro colliberts gahets oiseliers

"Agote probablemente procede de gótico o godo, en occitano ca got, perro godo"

  
desabasto
  566

Aunque esta palabra no es reconocida por el Diccionario se usa, sobre todo en Hispanoamérica como sinónimo de desabastecimiento, falta de suministro, carestía, escasez de algún bien o servicio socialmente necesario, bien por falta de previsión de las autoridades competentes o con intención maliciosa de especulación económica o de otro tipo.

"En situaciones de inestabilidad socioeconómica algunos especuladores desabastecen a la sociedad de algún producto necesario para subir precios: ¡claro, es la oferta y demanda!"

  
que es el abator
  177

Abator es una palabra rumana que significa matadero

"abator de iepuri es el matadero de conejos"

  
dolicopodo
  232

dolicopodo está incorrectamente escrita y debería escribirse como "dolicópodo" siendo su significado:
Palabra de origen griego (dolichos -e -on: largo y pous podos: pie) que significa piesgrandes y que no admite el Diccionario. En portugués también admiten dolicópode y dolicopodídeo, en Zoología: que tem as patas grandes.

"Los dípteros son de la familia de los dolicopodídeos"

  
bulto compuesto de manojos
  155

bulto compuesto de manojos está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Montón de manojos" siendo su significado:
En Aliste, noroeste de la provincia de Zamora y zona de influencia lingüística asturleonesa, hasta mediados del siglo XX e incluso después se segaba la mies a mano con hoz. El centeno se ataba después en manojos manejables, para ser transportados a la espalda, con las espigas para un lado y los cañones para el otro. Estos manojos se juntaban en mornales con forma redondeada, siempre con las espigas para dentro y los cañones para fuera, de modo que el agua escurriera si llovía. A los montones de haces de trigo los alistanos llamaban morenas.

"Los montones de manojos o mornales se situaban alineados cada cierto espacio para ser recogidos y llevarlos a la era"

  
enebros
  154

plural de enebro, arbusto perenne de la familia de las cupresáceas llamado juniperus communis subespecie communis de hojas finas y punzantes y frutos en gálbulo, aunque la gente habla de las bayas del enebro, verdes el primer año y azules el segundo o tercero, usadas para aromatizar la ginebra y tradicionalmente con fines medicinales. También le dan otros nombres como enebriza, grojo, nebro, ginebro real. Es potencialmente tóxico pues contiene flavonoides, taninos, principios amargos, aceites esenciales, taninos...

"Al enebro le gustan los terrenos pobres, alcalinos y escurridos"

  
alienante
  202

Es lo que causa alienación. En términos marxistas es todo lo que impide al ser humano ser él mismo para convertirlo en otro (alienus: ajeno) u otra cosa, para convertirlo en esclavo. Distingue muchas alienaciones, pero la esencial y causa de todas las demás es la económica, la que deriva del sistema de propiedad privada de medios de producción que hace a unos amos y dueños del poder, el dinero y la propiedad y a otros dependientes y esclavos.

"En las crisis las situaciones alienantes son más evidentes, pero nos quieren hacer creer que son inevitables. Amén"

  
patriotero
  173

En España llamamos así al individuo de derechas, preferentemente facha, al que se le llena la boca cuando habla de España y tiene los millones en Suiza u otros paraísos fiscales.

"Gran parte de la derecha española que se autoconsidera patriota, realmente es patriotera"

  
alma de cantaro
  305

alma de cantaro está incorrectamente escrita y debería escribirse como "alma de cántaro" siendo su significado:
Expresión del castellano antiguo que se dice de quien es tan inocente, ingenuo y cándido que es objeto de burlas y chanzas porque tiene la cabeza tan hueca y de tan escaso entendimiento que sólo dice tonterías; así le dice el eclesiástico a Don Quijote en el capítulo XXVI de la segunda parte: "..y a vos, alma de cántaro, ¿quién os ha encajado en el cerebro que sois caballero andante y que vencéis gigantes y prendéis malandrines Andad enhorabuena..."
Este fragmento contiene algún extracto de alma de cantaro en www.babab.com 
Sinónimos de alma de cantaro son  cabeza hueca tonto de capirote de escaso chirumen

  
n¿dulo escler¿tico
  161

n¿dulo escler¿tico está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Nódulo esclerótico" siendo su significado:
Hinchazón o protuberancia anormal frecuentemente dolorosa de la zona externa blanca del ojo llamada esclerótica, normalmente motivada, según los médicos, por algún trastorno autoinmune como la artritis reumatoide. Los médicos lo diagnostican como escleritis nodular que puede ser anterior o posterior. Suelen tratarla con corticosteroides y antiinflamatorios o cirugía.

  
parodiano
  127

parodiano está incorrectamente escrita y debería escribirse como "parodiando" siendo su significado:
Gerundio simple de parodiar o hacer parodias de un individuo, sus actitudes o sus obras, es decir, de un modo burlesco imitar, emular, simular, caricaturizar, ridiculizar, hacer burla de alguien o de algo. Originalmente la parodia (para: en contra de y odé: oda, canto) era un obra literaria satírica que ridiculizaba otra anterior y a su autor.

"La novela del Quijote pretendía ser una parodia de los libros de caballería muy de moda en el siglo XVI"

  
himar
  294

Nombre propio canario procedente de los pueblos bereberes del norte de África donde himar significa burro, el animal que ha sido testigo y sujeto paciente de los trabajos y penurias de la vida entre los bereberes, los españoles y muchos otros pueblos del mediterráneo.

  






Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed