S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de furoya



furoya
  15003

 ValorPosición
Posición33
Significados Aceptados150033
Votos conseguidos26688
Votos por significado0.1811461
Consultas10334316
Consultas por significado6911461
Feed + Pdf Sigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este feed usando cualquiera de los lectores de feed gratuitos existentesSigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este pdf usando cualquiera de los lectores de pdf gratuitos existentes

"Estadísticas actualizadas el 5/5/2024 8:14:19 AM"




Significados ordenados por:

rapaz
  29

1º_ Ladrón, arrebatador. Del latín rapax,acis con igual significado. 2º_ Por el anterior se dice del ave de rapiña, aunque también de otros animales como los lobos. 3º_ De forma coloquial, es una manera de llamar a los niños. Como sustantivo tiene su femenino rapaza.

"Y así, pues que triunfas del rapaz arquero, tiren de tu carro y sean tu trofeo locas esperanzas, vanos pensamientos, pasos esparcidos, livianos deseos, rabiosos cuidados, ponzoñosos celos, infernales glorias, gloriosos infiernos."

  
muchacho
  25

Muchacho, y su femenino muchacha, es una persona joven, que ha dejado la niñez. Es una variación del castellano antiguo 'mochacho', quizá de mocho, por el tronco cortado que empieza a crecer.

"Muchacho, que porque la suerte quiso vivís en un primer piso de un palacete central, que pa' vicios y placeres, para farras y mujeres disponés de un capital. (Celedonio Flores)"

  
chamo
  23

1º_ Es un americanismo que se aplica a una persona como "chico, joven, adolescente", y se puede ampliar su uso a "amigo, compañero", como una forma familiar de dirigirse a alguien. No hay acuerdo sobre su origen, una teoría lo supone en el inglés chum ("compañero, amigo cercano"), pero eso solo explica la segunda acepción, que seguramente es una consecuencia de la primera, al igual que otra que supone un origen mexicano en chamaco, palabra que en realidad parece más un despectivo o diminutivo de 'chamo'. Lo más probable es que no provenga del norte sino de la región andina, ya que tiene versiones desde el NO argentino y es común en Perú y Bolivia el uso de chamita para las niñas y jovencitas; por lo que se asocia mejor a la voz quechua chami ("pequeño, menudo"). 2º_ Nombre común del arbusto Cestrum auriculatum. También se lo conoce como hierba santa, tundio, eckuack.
Usado así en Bolivia Usado así en Bolivia

"No... 'chamo' no viene del vesre de 'muchacho'."

  
majo
  16

1º_ Joven bello y con gracia. 2º_ Inflexión del verbo majar. Ver verbos/majo.

"Remotas campanas, gaitas aldeanas, saludan al sol. ¡Qué majo el gaitero sopla en el puntero y templa en el fol! (Ramón María Valle Inclán)"

  
chulapo
  20

Es como se llama en Madrid a un joven de clase baja. Sería un despectivo de chulo, aunque se usa de manera cariñosa. 2º_ Chulapo es una quebrada en la parroquia Vilcabamba (cantón Loja, Ecuador). El origen del nombre es quechua, por chulla ("solo") + apu ("jefe, cacique, grande").
Usado así en Ecuador Usado así en Ecuador

"-De chulapo. -Enseguida se puso de pie y, pronunciando cada palabra entre pequeñas pausas, agregó-: Soy un chulapo de Puente de Vallecas. (José Orlando Castañeda)"

  
lacorro
  22

En algunas regiones de España es "niño, muchacho, joven". Es de origen caló, donde nombra más específicamente al "joven soltero", y se suele usar referido al payo ("que no es gitano"). Ver gitano/lacorrillo.
Usado así en España Usado así en España

"Iba a poner esto en el diccionario gitano, pero al menos hasta el siglo XX se usó en español."

  
esmallao
  26

Parece un error para un vulgarismo por "desmayado".

"Aunque esa doble ele hasta podría ser un localismo, para no presuponer que es una burrada."

  
zancajás
  14

En realidad parece una inflexión con síncopa del verbo zancajear, pero seguro está aquí como un vulgarismo por el plural de zancajada ("zancada").

"-Vela ahí -me respondió dando media vuelta hacia la derecha, y apuntando con la mano hacia un edificio algo más aseñorado que los del tipo corriente en el pueblo-. De dos zancajás está en ella. (José María de Pereda)"

  
enfurruñao
  24

Es un vulgarismo por enfurruñado ("enojado, con la cara fruncida", "[cielo] encapotado").

"Al abrigo del cerro de las coscojas, que reta con sus canchos a la montaña, torvo y enfurruñao, hay un roíllo de tierra llana qu'alfombran gamonitas y jaramagos, cardinchas, gallicrestas y ceborranchas... (Luis F. Chamizo Trigueros)"

  
reventaera
  44

Es una vulgarización feminizada de reventadero ("trabajo pesado").

"-Vaya reventaera y vaya la pasta que nos hemos dejado, mañana va a ir a la feria su puta madre... (Javier Paredes)"

  
arregostao
  24

Vulgarismo por arregostado ("engolosinado").

"Es que na más de ver la parva me entra un aquel de quearme arregostao en ella tripa arriba que ... ¡güeno!, mejor es quearse aquí que no dir a la era. ¡Que aluego le llaman a uno vago!"

  
greñúo
  17

Vulgarismo por greñudo (varios significados). [Hay un caso especial que se puede mencionar aquí, y es que en algunas regiones de España llaman coloquialmente "el Greñúo" a Jesús, como en otras le dicen "el Barba".]
Usado así en España Usado así en España

"Este es el tango que jaleamos al son de palmas en Santa María, que hasta el Greñúo se pone alegre y hay que cantarle por alegría. (Francisco García de Quirós)"

  
churrascao
  24

Vulgarismo por churrascado. Ver churrascar ("churruscar, asar demasiado").

"Donde vivo se usa el sustantivo churrasco, pero no el ¿adjetivo? ni el participio churrascao."

  
espabilao
  19

Vulgarismo por espabilado (adjetivo y participio).

"Negro brillante, robusto, con 585 kilos de peso, de nombre 'Espabilao'. Saltó al ruedo con muchas ganas, rebosante de energía. (Antonio Vico Castillo)"

  
china grey
  22

Tono de color gris llamado 'de China'.

"El china grey es un color clásico de los automóviles Aston Martin."

  
ruleta rusa
  30

Es el nombre de un juego de azar donde se apuesta la vida. Consiste en cargar el tambor de un revólver con una bala, hacerlo girar de un golpe sin saber dónde quedó el proyectil, y el jugador debe gatillar en su sien. Dependiendo de la capacidad del arma hay 1 posibilidad entre 6 ó 7 de que la bala haya quedado en la recámara alineada al percutor, y que el disparo sea mortal. El nombre de 'ruleta rusa' en principio alude al giro del tambor comparándolo con el giro de la rueda de la fortuna o la ruleta, y lo de 'rusa' es un invento literario del escritor suizo Georges Arthur Surdez que en su cuento The Russian Roulette ("La ruleta rusa", 1937) le puso ese nombre para ajustarlo al relato de su personaje, el sargento ruso Burkowski que la describía a sus camaradas de la Legión Extranjera Francesa; y desde allí se hizo popular.

"-Feldheim -me dijo-, ¿has oído hablar alguna vez de la ruleta rusa?. Cuando le dije que no, me lo contó todo. (Georges Surdez)"

  
economía naranja
  16

En realidad no es una locución, ya que es una economía ("administración de recursos y bienes, en este caso más asociado a los negocios") naranja ("por el color anaranjado, en este caso asociado a la creatividad, la cultura"); así que es el progreso económico basado en el conocimiento y la creación artística, generalmente los aplicados. Apareció por primera vez en el libro La Economía Naranja: una oportunidad infinita (Felipe Buitrago e Iván Duque, 2013) publicado por el BID. Ver verde (asociado a la ecología), negro (asociado a lo ilegal), blanco (asociado a lo libre), rojo (asociado a la prostitución, a lo peligroso), ...

"La economía naranja es una consecuencia de la industria naranja, que en definitiva son consecuencia de la educación y la divulgación."

  
hombre lobo
  22

Casi que se entiende por hombre ("humano") y lobo ("cánido salvaje"), pero en realidad se ajusta más al mito del licántropo (y sería su traducción del original griego). Ver lobizón, licaón, licanólogo (¿?).

"El Mago del Siam debía ser un hombre lobo y él, Denis, mordido por la alimaña, acababa de convertirse, recíprocamente, en ser humano. (Boris Vian)"

  
ley pelé
  19

En Brasil es como se llama a la ley 9.615/98 impulsada por el Ministro Extraordinario de Deportes del presidente Fernando Henrique Cardoso en 1998, Edson Arantes do Nascimento (conocido como Pelé). El fin de esta legislación era restar poder a Confederación Brasileña de Fútbol y a los clubes sobre los jugadores contratados, además de limitar las ganancias de las promotoras de apuestas.
Usado así en Brasil Usado así en Brasil

"Y también podría ser un error por 'Rey Pelé', ¿no?"

  
revolución libertadora
  18

Es el nombre que usaron los militares argentinos (apoyados por fuerzas civiles y potencias extranjeras) para llamar a un golpe de Estado y la posterior dictadura que en el año 1955 derrocó al presidente electo Juan D. Perón, al que llamaban "el dictador", entre otros adjetivos.

"La Revolución Libertadora fue conocida popularmente como la 'Revolución Fusiladora', aunque por sus antecedentes también fue 'Bombardeadora' y 'Ametralladora' de civiles."

  






Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed