S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de furoya



furoya
  14941

 ValorPosición
Posición33
Significados Aceptados149413
Votos conseguidos26688
Votos por significado0.1811461
Consultas10229666
Consultas por significado6811461
Feed + Pdf Sigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este feed usando cualquiera de los lectores de feed gratuitos existentesSigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este pdf usando cualquiera de los lectores de pdf gratuitos existentes

"Estadísticas actualizadas el 4/26/2024 4:07:28 PM"




Significados ordenados por:

nicho
  18

1º_ Es un espacio propio y reservado, definido y separado de otros semejantes. Las siguientes acepciones están derivadas del concepto original tomado del italiano antiguo nicchio que se podía interpretar como "nido, hueco como escondrijo, caparazón de un molusco". 2º_ En arquitectura es un hueco en un muro a modo de hornacina para colocar una estatua u otro adorno, también en los cementerios es cada espacio en los muros para colocar un féretro o una urna. 3º_ En mercadeo es un grupo de clientes definido por sus características sociales, económicas y culturales a quienes van dirigidos un producto y su publicidad. 4º_ En biología es el ecosistema propio de una especie.

"Andate con tu mamá, dejame vivir en paz. ¿Qué querés con tus caprichos? Me querés mandar al nicho con tu manera de actuar. ¡Dejáme vivir en paz! ¡Andate con tu mamá! (Mario Bustos)"

Este fragmento contiene algún extracto de nicho en www.el-recodo.com 

  
estar como una cuba
  17

Es "estar ebrio", la comparación es con una cuba llena de vino. Ver «hecho una uva», «entre San Juan y Mendoza», «entre Pisco y Nazca».
Usado así en Cuba Usado así en Cuba

"Desde luego, estar como una cuba a las nueve de la mañana en la entrada del Primark de Western Road, en Brighton, no tiene nada que ver con lo «políticamente correcto». (Caitlin Moran)"

  
descender de la pata del cid
  114

Es una expresión española para acreditar un origen noble o heroico, aunque muchas veces se usa como ironía, para gente que se crea superior a los demás. La alusión al Cid Campeador Rodrigo Ruy Díaz de Vivar parece provenir de una leyenda en donde el héroe mata a una serpiente gigante (o un dragón) de una patada, aunque en algunas fue con una coz de Babieca y en otras con un golpe de Tizona. En cualquier caso, la frase "la patada del Cid" o su versión "la pata del Cid" quedó como sinónimo de valentía, del coraje de su estirpe.

"Entre los pintorescos personajillos que se dicen descender de la pata del Cid, los hay con sus mayordomos mayores, sus jefes ... (Antonio Vargas Zúñiga)"

  
ir por lana y volver trasquilado
  21

Esta locución es casi un refrán para describir una situación en que se intenta ganar en algo y al fin se pierde todo, cuando el costo de una operación resultó mayor que el beneficio, cuando alguien quiere engañar o burlarse de otro y termina en evidencia. La referencia ovina alude a la esquila para obtener lana de las ovejas, y el sentido figurado de trasquilado por "despojado de algo".

"No sé si será porque me crié en una ciudad, pero esta locución siempre me sonó más bien literaria."

  
mono de repetición
  20

Es una expresión con varios usos, pero todos con el mismo origen: la habilidad de algunos simios más evolucionados para imitar los gestos que ven en otros. Se llama así a un juego infantil donde se repiten los movimientos de otra persona, también a la burla de repetir exactamente todo lo que dice alguien, casi siempre usando un tono forzado, ridículo o infantil, y por supuesto a la actitud imitativa que estudian los zoólogos y antropólogos en los monos.

"En español existe la expresión «como un mono de repetición» y en inglés hay un verbo, 'to ape', que significa «imitar como un mono», aunque no sé si son usos muy cercanos a la realidad. (Richard Dawkins)"

  
tracción a sangre
  19

Esta frase es un buen ejemplo de metonimia, ya que lo de "sangre" es una manera de decir "animal" cuando un vehículo es arrastrado por bueyes, caballos, burros, y hasta también se puede usar con la tracción humana.

"Yo sé que hay gente alimenta sus motores con hidrógeno y agua de la canilla, pero todavía a nadie se le ocurrió llenar el tanque con sangre."

  
como una uva
  20

Puede tener dos interpretaciones, La más común y menos comprensible es "estar fresco, jovial, feliz", que con un poco de imaginación se puede entender como una oposición a "estar como una pasa de uva" (arrugado, consumido). La otra es "estar ebrio", que puede provenir de una asociación con la uva como origen del vino, o de una confusión desde «estar como una cuba».
Usado así en Cuba Usado así en Cuba

"También podría ser alguien contando que se come una uva, pero ya no sería locución."

  
argot
  17

Lenguaje o jerga usado por un mismo grupo social, técnico, cultural, que no constituye en sí un idioma. Es una palabra francesa que se usa tal cual en español. Ver diafásico.

"¡Me encanta vivir la vida noctámbula y callejera! Siempre he sido un calavera amante de 'le tangó'. Me olvido de mi abolengo cuando me divierto un poco. Cada tanto me hago el loco, si hasta chamuyo el argot. (Enrique Dizeo)"

Este fragmento contiene algún extracto de argot en www.todotango.com 

  
pub crawling
  23

No es español sino inglés, pero aunque existen algunas versiones en castellano como "ir de bares", "salir de potes" o "irse de pedo", podemos encontrar pub crawl o pub crawling escrito en alguna parte para "recorrer durante una noche bares de una zona, a pie o en transporte público, bebiendo en cada uno algún trago alcohólico". Está compuesto por las palabras pub ("bar") y crawling ("arrastrando, desplazando").

"Si hay algo que no hago es 'pub crawling'. (Caigo borracho siempre en el mismo sitio.)"

  
jet set
  21

Nombre que se dio desde la segunda mitad del siglo XX a una clase social alta, ostentosa, que solía pasear por todo el mundo viajando en los aviones de propulsión a jet, que eran una novedad por aquella época.

"Copó Gomina el trocén al canyenguear de sus sinfónicos pies, piantó de un corte a París y allá bailó con lo mejor del jet set. (Horacio Ferrer)"

Este fragmento contiene algún extracto de jet set en www.letras.com.br 

  
playlist
  15

Literalmente en inglés significa "lista [de música] para tocar, para hacer sonar", y se usa en nuestro idioma solo porque "lista de reproducción" es más largo.

"Hay muchos sitios en la nube donde guardar una 'playlist'."

  
gore
  18

1º_ Nombre de varias poblaciones en la región de Southland (Nueva Zelanda); en el cantón de Quebec (Canadá); en los estados de Oklahoma, Georgia, Ohio, Virginia y Missouri (EUA); en el estado de Queensland (Australia); en la provincia Septentrional (Sierra Leona); y también en Albania, Sudán, Eslovenia, Tanzania, Etiopía, Pakistán y Mozambique. Ver Goré. 2º_ Género cinematográfico de terror violento, muy sangriento y con mutilaciones explícitas. Proviene del inglés gore ("sangre, fluido corporal"). Ver ingles/gore. 3º_ GORE es un acrónimo para "Gobierno Regional".

"Aunque pretenda ser de miedo, a mí siempre me divierte el cine gore."

  
furry
  18

No es español sino inglés, donde furry significa "peludito", y es una manera coloquial de llamar a los "animales lindos y peludos que generan ternura", que en el ambiente del cosplay se convirtió también en un estilo para los trajes de personajes como animales antropomorfos (y peludos). A partir de estos es que se usa en español como una parafilia para quienes se estimulan sexualmente con muñecos de peluche que representan animales, o con partenaires disfrazados de animales. Ver filia, lagnia.

"Ahora que el cosplay se ha popularizado en todo el mundo, creo que lo de furry también se usa en español para ese caso."

  
oxidao
  22

Vulgarismo por oxidado (adjetivo y participio).

"Ya no se ve ni una pila sobre tu playa desierta, tu campana no despierta y es su badajo olvidao... un lagrimón oxidao llorando una vía muerta. (Luis Domingo Berho)"

Este fragmento contiene algún extracto de oxidao en talent.paperblog.com 

  
arrebatao
  22

Vulgarismo por arrebatado (adjetivo o participio).

"Cuando mozo jué casao, aunque yo lo desconfío, y decía un amigo mío que, de arrebatao y malo, mató a su mujer de un palo porque le dió un mate frío. (José Hernández)"

Este fragmento contiene algún extracto de arrebatao en wordincontext.com 

  
avinagrao
  20

Vulgarismo por avinagrado (en su sentido literal y figurado).

"-Pues lo que es este Málaga... no lo encuentro tan superior; lo noto así... algo avinagrao. -Lo que usté nota es que no quiere confesá que mejor no lo ha probao en su vida. (Regina Alcalde de Zafra)"

  
petaquiar
  21

Vulgarismo por petaquear en sus varias acepciones.

"Creo que 'petaquiar' se dice mucho pero se escribe poco."

  
espirituao
  20

Vulgarismo por espirituado, o quizá por espiritado.

"-Te tiene espirituao, eso es lo que hay -reflexiona Jacinto, a media voz ronca, largando humo. (Pablo García)"

  
tufará
  18

Vulgarismo por "tufarada" ("vaho de tufo").

"No es una inflexión verbal porque en español sería de tufear o atufar."

  
querusa
  16

Supongo que por su etimología podría usarse así, pero es más fiel al lunfardo su forma lexicalizada dequeruza, una grafía más ajustada que dequerusa.

"Ahora que lo pienso, 'de querusa' en realidad sería también un error..."

  






Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed