S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de furoya



furoya
  15077

 ValorPosición
Posición22
Significados Aceptados150772
Votos conseguidos30667
Votos por significado0.211461
Consultas10434906
Consultas por significado6911461
Feed + Pdf Sigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este feed usando cualquiera de los lectores de feed gratuitos existentesSigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este pdf usando cualquiera de los lectores de pdf gratuitos existentes

"Estadísticas actualizadas el 5/15/2024 1:01:17 AM"




Significados ordenados por:

no dulce
  31

Ver no (negación), dulce, amargo, salado, agrio.

"Pensé que alguien lo había querido pasar como un antónimo, pero no lo encontré."

  
no similar
  42

Ver no (negación), similar ("parecido"), distinto.

"Creí que era un sinónimo mal puesto, pero no lo encontré. Debe ser solo una consulta mal hecha."

  
no finiquitar
  51

Ver no (negación), finiquitar ("terminar").

"Pensé que podía ser un sinónimo o antónimo mal puesto, pero no lo encontré."

  
no ofender
  43

Ver no (negación), ofender.

"Decir lo que se piensa sin ofender es difícil, pero no ofender con lo que se piensa también lo es. Encontrar el equilibrio es todo un arte. (Pedro Ruiz)"

  
zúmbalo
  35

Forma pronominal para una inflexión del verbo zumbar. Ver verbos/zumba.

"-¿Y qué hacemos con el Mustang que nos trajimos? -preguntó Rabelais con ingenuidad. -Quémalo, zúmbalo por un barranco o cómetelo y cágalo, pero que no quede nada de ese armatoste en esta casa. (Roberto Echeto)"

  
mimetizarse
  38

Forma pronominal para el verbo mimetizar.

"Las mariposas pueden mimetizarse con lo que las rodea. Esto las ayuda a esconderse y evitar el peligro. (Dona Herweck Rice)"

  
enfrentarse
  40

Forma pronominal para el verbo enfrentar.

"El bien y el mal viven dentro de ti, alimenta más al bien para que sea el vencedor cada vez que tengan que enfrentarse. (Facundo Cabral)"

Este fragmento contiene algún extracto de enfrentarse en www.goodreads.com 

  
desenredarse
  28

Forma pronominal para el verbo desenredar.

"Y cuando río arriba vi el cuerpo del ahogado, balanceándose lentamente como para desenredarse de los juncos de la otra orilla, la razón de la noche y de que yo estuviera en ella se resolvió en esa mancha negra a la deriva... (Cortázar)"

Este fragmento contiene algún extracto de desenredarse en www.literatura.us 

  
encrespáronse
  38

Forma pronominal para una inflexión del verbo encrespar. Ver verbos/encresparon.

"-¡El presidio! ... Al pronunciar estas dos terroríficas palabras encrespáronse los cabellos de D. Toribio, presentando su cabeza el mismo aspecto que la de Medusa... (Teodoro Guerrero)"

  
observadle
  23

Forma pronominal para una inflexión del verbo observar. Ver verbos/observad.

"Temedlo, mis valientes, y observadle; y si pensáis quiera atacar, con celo prevenid a Macbeth al punto mismo: el destino, quizás, de nuestro reino pende aún de este aviso. (Jean-François Ducis)"

  
alabadla
  34

Forma pronominal para una inflexión del verbo alabar. Ver verbos/alabad.

"Alabadla, poetas, a la del orto de oro bruñida en su tersura. A la del día o noche oscura. A la del suelo, sea largo, o corto. A la rosa, poetas, que yo aporto, ... (Rolando Elías)"

Este fragmento contiene algún extracto de alabadla en web.archive.org 

  
tincreta
  40

Seguramente una disimilación de tincleta (¿palabra más cerca de trinqueta?), que es uno de los muchos nombres para el insecto Forficula auricularia.
Sinónimos de tincreta son  chirato rapa trincarropa tijereta cortapico

"Aunque no sé en dónde le dirán tincreta."

  
exhordio
  53

¿Será un rejunte de exhorto con exordio?

"En el mejor de los casos a ❌exhordio le sobra una letra."

  
pocionos
  35

Lo más seguro es que sea en error por el plural de poción.

"Allí hay al menos una letra cambiada."

  
gamuzino
  34

Podría ser algo relativo a la gamuza, pero seguramente es un error por gamusino ("animal imaginario que se hace pasar por real como una broma").

"El gamusino es un personaje comúnmente mencionado en España, pero eso no justifica la /z/."

  
pluviera
  30

Error por verbos/pluguiera; quizá haya alguna relación con la era, o mejor el período pluvial Musteriense, pero no creo.

"Francamente no dan ganas de ponerse creativo con estas burradas."

  
dentrífico
  36

Error por dentífrico ("medicamento o cosmético para frotar en la dentadura").

"Podría decir que ❌dentrífico es una vulgarización por metátesis, pero en verdad es una burrada."

  
zarpadísimo
  60

Parece un error por el superlativo del lunfardo sarpado ("excedido, que cruza un límite ético, legal, ..."). Ver sarpadísimo, sarpar, sufijo -ísimo.

"Sí, no creo que tenga nada que ver con zarpa."

  
traquiofita
  34

Error por traqueofita o traqueófita. Ver traquita.

"❌Traquiofita tiene al menos una letra cambiada."

  
quir
  50

1º_ Se considera un elemento compositivo, aunque en español sería más ajustado el prefijo quiro- ("mano"), como mucho "cir-", aunque creo que este solamente se usa en "cirugía" y familiares. 2º_ Es una castellanización, como kir, de la voz hebrea קִיר (kir "muralla, fortaleza"), varias veces mencionada en el Tanaj ("libros sagrados canónicos del judaísmo").

"Estee... la castellanización de 'queer' sería 'cuiir'."

  






Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed