Valor | Posición | |
---|---|---|
Posición | 3 | 3 |
Significados Aceptados | 15003 | 3 |
Votos conseguidos | 2668 | 8 |
Votos por significado | 0.18 | 11461 |
Consultas | 1033737 | 6 |
Consultas por significado | 69 | 11461 |
Feed + Pdf |
"Estadísticas actualizadas el 5/5/2024 3:41:52 PM"
Que tiene la capacidad de pensar.
Este fragmento contiene algún extracto de pensante en www.poemas-del-alma.com"Es el uro. A veces es un hombre que huye de sí mismo. Un animal pensante que añora volver al bosque del eterno presente, a las pasiones soberbias, a la ira, la furia y la muerte violenta del dominio y el celo. (Luis Benítez)"
1º_ Comprender, asimilar un conocimiento. 2º_ También se usa como "aliar, amigar", y me parece más un galicismo. 3º_ Tener competencia o jurisdicción sobre algo; en principio se dice que por los conocimientos sobre el asunto.
Este fragmento contiene algún extracto de entender en www.lyrics.com"Uno va arrastrándose entre espinas, y en su afán de dar su amor sufre y se destroza hasta entender que uno se ha quedao sin corazón. (Enrique Santos Discepolo)"
Sacar algo, traer hacia afuera, obtener una parte de un compuesto, o un resultado de una operación compleja.
Este fragmento contiene algún extracto de extraer en web.archive.org"La poesía no es un filtro de las cosas, ni un raro sortilegio, ni un consejo rotundo; no está obligada a dar un mensaje profundo ni a extraer del olvido las palabras ociosas. (Mario Benedetti)"
Sería un antónimo de entender usando el prefijo des-, aunque solo para la acepción de "aliar, relacionarse" o la de "tener autoridad en una materia", porque no es posible dejar de entender lo que ya se comprendió.
"El verbo 'desentender' se usa más en pronominal."
Tiene dos interpretaciones. Cuando hay una cantidad limitada de productos ofrecidos (p. ej. localidades para un espectáculo) y se venden más del total de stock o de aforo, por lo general suponiendo que no todos los compradores se van a presentar. O cuando un comprador ya se decidió a adquirir el producto o servicio, pero el vendedor sigue insistiendo como si aún tuviera que convencerlo. Está formada por el prefijo sobre- ("superior, excedente, por encima") + vender ("ofrecer un bien para su compra").
"Es común para una aerolínea trucha sobrevender los asientos de algún vuelo."
Moverse libremente hacia abajo por efecto de la gravedad. Por asociación, "pender", también "descender de nivel".
Este fragmento contiene algún extracto de caer en www.lyrics.com"¡Hermano! Yo no quiero rebajarme, ni pedirle, ni llorarle, ni decirle que no puedo más vivir. Desde mi triste soledad veré caer las rosas muertas de mi juventud. (Enrique Cadícamo)"
1º_ Destruir algo quebrándolo en pedazos, en sentido amplio es arruinarlo y que no sirva a su función. 2º_ Aparecerse algo, mostrarse de un golpe. En este caso es por romper de manera figurada aquello que lo oculta. 3º_ roturar.
Este fragmento contiene algún extracto de romper en web.archive.org"Parece mentira que todo de un golpe se pueda romper. Parece mentira que el sueño más puro nos quiebre la fe. Te miro y no sé, me cuesta creer, que seas la misma que quise una vez. (Homero Manzi)"
Es una manera de llamar al gato ("felino doméstico"), especialmente a los de morro chato, como los exóticos o persas, o también cualquiera que tenga su comportamiento aristocrático. Hay otras acepciones coloquiales, pero están asociadas a las de "gato", "gata", o a sus características o a alguna alusión sexual, como en el cuplé 'Tango del morrongo' en la zarzuela 'Enseñanza libre' (Guillermo Perrín Vico y Miguel de Palacios Brugada, 1901).
Este fragmento contiene algún extracto de morrongo en www.laverdad.es"Dale y toma, yo tengo un morrongo que cuando en la falda yo aquí me lo pongo. ¡Arsa y toma! Yo tengo un minino de rabo muy largo y pelo muy fino. Si le paso la mano al indino se estira y se encoge de gusto el minino."
'Ñame' es otro nombre para la planta yampí.
"El ñame se puede comer frito, horneado o hervido."
Forma reducida y cariñosa de Micifuf ("gato de la Gatomaquia"). Ver también: michi michi, Zapaquilda, michifuz.
"No tengo gato, así que no suelo usar la palabra michín."
Es otra variante del nombre tawri (planta).
"También se la encuentra escrita como 'tarhui', porque al ser quechua en español tiene varias transliteraciones."
1º_ Es otro nombre común para el ave martinete o martillera. 2º_ Es otro nombre para el gallogallina, claramente un despectivo de gallo.
"La verdad es que no sé dónde se usa 'gallinete'."
Otro de los nombres comunes para varios insectos del orden Odonato.
Sinónimos de dragón de agua son matapiojos libélula caballito del diablo mojaculo
"A mí 'dragón de agua' se me hace uno que en vez de tirar fuego, escupe."
Es otro nombre común usado en algunas regiones de México para la luciérnaga (insecto) o algún otro bicho de luz similar.
Sinónimos de marticuil son isondú carbunco candelilla
Usado así en México
"Estaba pensando si no habría que buscar a 'marticuil' en el diccionario náhuatl. No en la base de datos de la AFIP de Argentina. 😒"
Forma pronominal para el verbo desencajar.
Este fragmento contiene algún extracto de desencajarse en pruebat.org"Desde aquel día ya no se preocupó más, ni preguntó nunca de dónde procedía el dinero, poniendo cara triste cuando sólo había patatas, riendo hasta desencajarse las mandíbulas cuando había pavo y carnero... (Émile Zola)"
Forma pronominal para una inflexión del verbo decir. Ver verbos/diga.
Este fragmento contiene algún extracto de dígase en web.archive.org"En asunto de nabo, o de cajeta pan, pan, y vino, vino, es lo acertado, dígase claramente que es pecado el hacerse la paja o la puñeta. (Francisco Esteban Acuña de Figueroa)"
Forma pronominal para una inflexión del verbo bitar ("abitar"). Ver verbos/bitó.
"Mmm... para ser un error por Bartolo es mucha diferencia, ¿no?"