Valor | Posición | |
---|---|---|
Posición | 2 | 2 |
Significados Aceptados | 15092 | 2 |
Votos conseguidos | 3066 | 7 |
Votos por significado | 0.2 | 11461 |
Consultas | 1047985 | 6 |
Consultas por significado | 69 | 11461 |
Feed + Pdf |
"Estadísticas actualizadas el 5/17/2024 5:33:45 PM"
Forma reducida y cariñosa de Micifuf ("gato de la Gatomaquia"). Ver también: michi michi, Zapaquilda, michifuz.
"No tengo gato, así que no suelo usar la palabra michín."
Es otra variante del nombre tawri (planta).
"También se la encuentra escrita como 'tarhui', porque al ser quechua en español tiene varias transliteraciones."
1º_ Es otro nombre común para el ave martinete o martillera. 2º_ Es otro nombre para el gallogallina, claramente un despectivo de gallo.
"La verdad es que no sé dónde se usa 'gallinete'."
Otro de los nombres comunes para varios insectos del orden Odonato.
Sinónimos de dragón de agua son matapiojos libélula caballito del diablo mojaculo
"A mí 'dragón de agua' se me hace uno que en vez de tirar fuego, escupe."
Es otro nombre común usado en algunas regiones de México para la luciérnaga (insecto) o algún otro bicho de luz similar.
Sinónimos de marticuil son isondú carbunco candelilla
Usado así en México
"Estaba pensando si no habría que buscar a 'marticuil' en el diccionario náhuatl. No en la base de datos de la AFIP de Argentina. 😒"
Forma pronominal para el verbo desencajar.
Este fragmento contiene algún extracto de desencajarse en pruebat.org"Desde aquel día ya no se preocupó más, ni preguntó nunca de dónde procedía el dinero, poniendo cara triste cuando sólo había patatas, riendo hasta desencajarse las mandíbulas cuando había pavo y carnero... (Émile Zola)"
Forma pronominal para una inflexión del verbo decir. Ver verbos/diga.
Este fragmento contiene algún extracto de dígase en web.archive.org"En asunto de nabo, o de cajeta pan, pan, y vino, vino, es lo acertado, dígase claramente que es pecado el hacerse la paja o la puñeta. (Francisco Esteban Acuña de Figueroa)"
Forma pronominal para una inflexión del verbo bitar ("abitar"). Ver verbos/bitó.
"Mmm... para ser un error por Bartolo es mucha diferencia, ¿no?"
Forma pronominal de doble objeto para una inflexión del verbo tomar. Ver verbos/toma.
" 'Tómatelo con calma', le dije, 'Tómatelo con calma'. Pero no, su celo por las buenas obras era demasiado grande. (Agatha Christie)"
Es una forma pronominal para el verbo llevar.
Este fragmento contiene algún extracto de llevarla en www.intratext.com"Si pensara que el trabajo que he puesto en esta obra me había de quitar tan poco el miedo de publicarla, sé cierto de mí que no tuviera ánimo para llevarla al cabo. (Alonso Ercilla y Zúñiga)"
Es una forma pronominal para el verbo controlar. Ver verbos/controla.
"Luego levantó los ojos y miró a Ash. -Contrólate -le aconsejó. -¿«Contrólate»? ¡Contrólate tú, joder! -Ash apretó los puños-. Escúchame bien, Florian. Las máquinas salvajes tienen que matarte, y lo saben. (Mary Gentle)"
Es una forma pronominal para el verbo cuidar. Ver verbos/cuida.
Este fragmento contiene algún extracto de cuídate en web.archive.org"Cuídate del amor que es quien se queda. Para hoy, para mañana, para después de mañana. Cuídate porque brilla con un brillo de lágrimas y espadas. (Olga Orozco)"
Lo primero que podemos suponer es que estamos frente a una nueva trolleada. Y así debe ser, pero resulta que le podemos sacar algo de provecho. Porque el título del film 'Azul oscuro casi negro' (Daniel Sánchez Arévalo, 2006) apareció en varios afiches con el formato 'azuloscurocasinegro', haciendo una obvia referencia al color clásico de los trajes de empleados oficina, que medio en serio y medio en broma, algunos ya lo consideran un color de paleta con ese nombre. Ver azul, oscuro, casi, negro.
"(Je. 😏 Los quiero ver cómo vienen a jodernos ahora con 'Irreversible'.)"
Quiero creer que es un error por ad lib.
"A ❌adlib le estaría faltando un espacio para no ser espam."
Acá no estoy seguro si es una trolleada borrando el espacio o si se equivocaron de diccionario. Ver en, trance, ingles/entrance.
"En cualquier caso, ❌'entrance' no existe en español, ni se justifica su uso."
Ver gastroenterostomía transmesocolónica posterior, gastroenterostomía, transmesocolónica, posterior.
"No le va a servir ni para jugar al ahorcado."
Ver espíritu, golosina, espíritu de la golosina.
"Otra trolleada de quitar los espacios."