S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de furoya



furoya
  1684

 ValorPosición
Posición99
Significados Aceptados16849
Votos conseguidos28417
Votos por significado0.179785
Consultas10217715
Consultas por significado619785
Feed + Pdf Sigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este feed usando cualquiera de los lectores de feed gratuitos existentesSigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este pdf usando cualquiera de los lectores de pdf gratuitos existentes

"Estadísticas actualizadas el 1/17/2019 7:04:04 PM"




Significados ordenados por:

vacaloca
  70

Se llama "mal de las vacas locas" o mejor "encefalopatía espongiforme bovina" a una enfermedad degenerativa que produce un daño al sistema nervioso de los bóvidos y que puede contagiarse a los humanos a través del consumo de su carne. Al animal enfermo se le dice "vacaloca" porque a causa del deterioro cerebral comienza a tener un comportamiento errático y hasta violento.
Sinónimos de vacaloca son  vaca loca vacas locas encefalopatía espongiforme bovina

  
buzarda
  77

Lo de "barriga" es una analogía con la pieza curva que se usa en la construcción de los buques.
Sinónimos de buzarda son  busarda

  
cuiso
  97

cuiso está incorrectamente escrita y debería escribirse como "cuis" siendo su significado:
Posiblemente un error de tipeo por "cuis".
Sinónimos de cuiso son  cuyo cuisa cobayo conejillo de indias

  
canejo
  110

Tal como explican más arriba, es un eufemismo por "carajo", una exclamación. Popularizada en Argentina e través de la historieta Patoruzú, del guionista y dibujante Dante Quinterno, que la usaba frecuentemente para no escribir "carajo" y evitar la censura de la época y la reprobación de los lectores educados.
Usado así en Argentina Usado así en Argentina

  
busarda
  89

busarda está incorrectamente escrita y debería escribirse como "buzarda" siendo su significado:
Busarda terminó siendo un parónimo de "buzarda", que como explicó <b>Inés Merino García</b> se refiere a la parte curva de una embarcación. En lunfardo rioplatense "busarda" es una ironía para el abdomen prominente en una persona. Aunque en cualquier caso debería escribirse con "z".
Sinónimos de busarda son  buzarda panza salvavidas cementerio de ravioles

  
porongo
  85

En Uruguay es un recipiente para tomar mate, y por extensión también su contenido. El nombre del vaso viene del quechua "purunju", que es la calabaza con la que generalmente se fabrican. No está claro si es por la forma, pero en Argentina se usa como sinónimo de "pene", y es una voz malsonante. También es "líder", "jefe", "mandamás" de algún grupo, por el concepto machista de que debe ser "quien lo tiene más grande".

  
bardo
  89

En lunfardo porteño significa "escándalo", "actitud exagerada", "reacción violenta prolongada". Viene del italiano vulgar "bardo" que se usa por "molestia" o "desorden", casi siempre provocado por la incompetencia o desconsideración de alguien. Sería una deformación de "balurdo", que nombra a un tonto o, por metonimia, a los inconvenientes que éste provoca.
Sinónimos de bardo son  bardear
Usado así en Argentina Usado así en Argentina

  
empastillarse
  89

Para ampliar un poco la certera definición de Ricardo Forno, agrego que es una expresión irónica y coloquial por "ingerir un exceso de medicamentos", por lo general antidepresivos, ansiolíticos, o drogas no necesariamente legales. El término se usa aún cuando el fármaco no sea una píldora o pastilla, ya que se refiere más al estado en que queda la persona "empastillada". Por extensión, se usa cuando alguien necesita una dosis de medicamento que no quiere tomar, y se le aconseja "¡Por favor, empastillate ya!".
Sinónimos de empastillarse son  darle a las pastas

  
porongo
  108

En Uruguay es un recipiente para tomar mate, y por extensión también su contenido. El nombre del vaso viene del quechua "purunju", que es la calabaza con la que generalmente se fabrican. No está claro si es por la forma, pero en Argentina se usa como sinónimo de "pene", y es una voz malsonante. También es "líder", "jefe", "mandamás" de algún grupo, por el concepto machista de que debe ser "quien lo tiene más grande".

  
talasa
  89

talasa está incorrectamente escrita y debería escribirse como "thalassa" siendo su significado:
Expresión griega, generalmente escrita como "thalassa" (θαλασσα), que significa "el mar". Se usa al arribar a un lugar geográfico buscado con mucho esfuerzo, y tiene su origen en la historia "Anábasis" o "Expedición De Los Diez Mil", de Jenofonte, donde cuenta que la vanguardia del ejército de Ciro comienza a gritar "¡Thalassa, thalassa!" al divisar el Mar Muerto que los acerca a su hogar en el regreso de la batalla.

  
desvelar
  74

Despabilar, quitar o impedir el sueño. "Velar" es mantener una vigilia sobre una persona u objeto (p.e. "velar las armas", que es pasar la noche previa a una batalla orando ante las armas); por lo que "desvelar" parece ser una antífrasis.
Sinónimos de desvelar son  despabilar

  
cuisa
  149

Hembra del cuis o cuyo (roedor cávido silvestre que vive en sudamérica). El cuis doméstico se conoce como cobayo o conejillo de indias.
Sinónimos de cuisa son  cuyo cuyito apereá cobayo

  
convulso
  80

Convulsivo, que tiene o produce convulsiones. (Una convulsión es una sacudida violenta, rápida y corta de un cuerpo).

"Fulano se enfermó de tos convulsa."

  
beatriz
  98

Beata, femenino de 'beato'. Se usa como nombre de mujer.

  
care raja
  104

care raja está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Cara de raja." siendo su significado:
Posiblemente sea una mala escritura de "cara'e raja" o "cara de raja". Es una forma ordinaria y desconsiderada de decir que alguien es feo o tiene una expresión circunspecta. "Raja" se refiere a la separación que hay entre las nalgas.
Sinónimos de care raja son  cara de culo

"Fulano vino con cara de raja."

  
julero
  102

julero está incorrectamente escrita y debería escribirse como "fulero" siendo su significado:
Disimilación de "fulero".

  
fulero
  113

En algunos países, "fulero" es sinónimo de feo o desagradable. Un probable origen estaría en el latín "folium,i" ("hoja") por una marca en las hojas de la baraja que se podía usar para hacer trampa en el juego. Más tarde se extendió a toda actitud reprobable y desagradable, hasta las personas y cosas.
Sinónimos de fulero son  julero julera
Usado así en Argentina Usado así en Argentina

  
cojemos
  105

Primera persona en plural del presente indicativo del verbo "cojer". (Ver sinónimos).
Sinónimos de cojemos son  cojer

  
cojer
  110

Este verbo no debe confundirse con "coger", que significa asir o tomar. "Cojer" es una forma malsonante y vulgar para nombrar a un acto sexual. Tiene su origen en España y la etimología en el verbo "cojear", como una exageración donde el sexo continuo produciría una cojera.

  
paneo
  171

Dependiendo del contexto y el lugar de origen, la palabra "paneo" tiene diferentes significados. Es un movimiento horizontal (real o simulado) como el barrido de la imagen con una cámara de cine, o el cambio de un sonido desde un canal de estéreo al otro (del inglés "panning"). En cocina es cubrir con pan rallado un alimento (como un trozo de carne) antes de cocerlo. En Venezuela es una voz relativa a los "panas" o amigos casi hermanos (posiblemente de etimología indígena, ya que "panaca" es "familia").

  






Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed