S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de furoya



furoya
  14957

 ValorPosición
Posición33
Significados Aceptados149573
Votos conseguidos26688
Votos por significado0.1811461
Consultas10269166
Consultas por significado6911461
Feed + Pdf Sigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este feed usando cualquiera de los lectores de feed gratuitos existentesSigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este pdf usando cualquiera de los lectores de pdf gratuitos existentes

"Estadísticas actualizadas el 4/29/2024 6:16:04 PM"




Significados ordenados por:

triptongo
  31

1º_ Es la unión del sonido de tres vocales en uno, sin dividirlo como sílabas diferentes. El origen de esta palabra es griego y está formada por τρι- (tri- "tres") + φθογγος (phthongos "sonido"). Ver diptongo. 2º_ Inflexión del verbo triptongar. Ver verbos/triptongo.

"... para que se forme un triptongo es necesaria la combinación de tres vocales en este orden: vocal cerrada + vocal abierta + vocal cerrada. (Mercedes Martínez Sánchez)"

Este fragmento contiene algún extracto de triptongo en educalingo.com 

  
bone fone
  37

El Bone Fone (en inglés "sonido de hueso") era un radio portátil que se usaba alrededor del cuello y resonaba a través de los huesos por lo que podía escucharse sin necesidad de audífonos o auriculares. Fue producida por JS&A Group Inc. a fines década de 1970, pero los consumidores prefirieron el walkman y dejó de fabricarse en poco tiempo.

"No se me ocurre cómo podía un Bone Fone simular la sensación de estéreo."

  
disco de huesos
  27

Es uno de los nombres puestos en occidente a un método de grabación pirata que existió en la URSS después de la segunda guerra mundial, cuando el régimen comunista prohibió toda la música proveniente de Europa y América, además de algunos artistas locales. Gracias al contrabando en los puertos durante la década de 1950, los llamados писаки (pisaki "grabadorzuelos") podían hacer copias de las grabaciones en discos que ingresaban ilegalmente, y a falta de acetato para las placas se recolectaban radiografías usadas de los hospitales, que se recortaban en círculo y se grababa sobre ellas con equipos similares a los usados durante la guerra por los cronistas que enviaban audios desde el frente. Eran relativamente baratos, aunque solo soportaban unas diez pasadas siempre con muy mala calidad de sonido; y a pesar de eso eran consumidos ávidamente por los стиляги (stilyagi "cazadores de estilo"), una tribu de jóvenes que desafiaba al sistema llevando un estilo propio más occidental. El nombre local de estas placas era костях (kostiaj "huesos") o рёбра (hriobra "costillas"), porque se grababan sin limpiar las imágenes de rayos x ... y era lo que se veía girar en el plato.

"Si alguien leyo 'disco de huesos' y vino a buscar información sobre la columna vertebral, se la debo."

  
garganta
  31

1º_ Parte interna del cuello en personas y animales. Parece tener un origen onomatopéyico desde el sonido gutural garg. 2º_ Se asocia a formas que se estrechan, que contienen un canal, y también a la voz. 3º_ Americanismo para "cama del arado".

"Al instante siguiente, sin embargo, se volvieron las tornas; ya que aquellas zarpas mortíferas se cerraron sobre su garganta mientras el rostro arrugado se contorsionaba, preso de una furia insana. (H. P. Lovecraft)"

  
estómago
  27

Parte del aparato digestivo donde se produce la digestión por jugos gástricos. Tiene origen griego por στομαχος (stómachos), que pasó al latín como stomachus. Ver estoma, «tener estómago».

"... que no hay trabajo, no hay, bájate un poco, contempla esto que soy, este zapato roto, esta angustia, este estómago vacío, esta ciudad sin pan para mis dientes... (Juan Gelman)"

  
célula
  30

Mínima unidad orgánica, casi siempre microscópica; por extensión, pequeña unidad (de personas, de equipo tecnológico) en una organización mayor. Del latín cellula,ae, que es un diminutivo de cella,ae ("cámara, cada celda del panal de abeja").

"Una isla no inscripta en ningún mapa, una célula enferma de ignorancia, un asfixiado mundo en miniatura, una avanzada humanidad triunfante, en clarines y hogueras homicidas. (Matilde Alba Swann)"

  
sertoli
  26

Las células de Sertoli se encuentran en los conductos seminales de los testículos. Descritas por primera vez por Enrico Sertoli en la segunda mitad del siglo XIX, ya supuso que tenían una función de sostén, e intuyó otras bioquímicas que fueron confirmadas luego.

"Las células de Sertoli de el tipo células predominante en el epitelio de los túbulos seminíferos hasta la pubertad. (J. A. García Velasco)"

  
sanguíneo
  66

Relativo a la sangre, se usa especialmente en anatomía, fisiología, bioquímica. En el caso de un temperamento, es el más impulsivo y violento.

"... el sacerdote, buido, con un rostro astuto, italiano, curiosamente anacrónico, de Papa del Renacimiento [...]; y el hijo tosco, sanguíneo, deformado el hombro izquierdo por una giba. (Manuel Mujica Lainez)"

  
escroto
  31

En los mamíferos macho es la bolsa que contiene los testículos.

"Aplicarte un ancla en el escroto no suena nada mal, habida cuenta que parece otro gesto sobre el aquí y ahora, esta turra injusticia que nos ahoga a todos, eso tanto más viejo que nosotros, que vos y yo. (Javier Adúriz)"

  
piscuí
  77

Es un lunfardismo que se usa para calificar a alguien de "tonto, ingenuo", que también se dice que es "un pescado", por lo que 'piscuí' (con su semejanza fonética) también es una manera familiar de llamar al pez. Se supone que su etimología es justamente la inversa, que de 'piscuito' (una voz infantil para pescadito) aparece 'puscuí' como un apócope y como adjetivo eufemístico para quien es o se porta como un pescado ("incauto"); pero existe la palabra en inglés pipsqueak que se asemeja mucho en la pronunciación y califica a la "persona insignificante", por lo que se puede suponer como un origen aunque no sé que alguna vez haya sido popular en el Río de la Plata como para terminar disimilada en el lunfardo. Por algún error ver piscuís (ave).

"-Escuchame, muñeca. Si el piscuí este te jode, vos no hagás ninguna denuncia. Me avisás y yo le rompo todos los huesos. (Felipe Viñals)"

  
cojer
  240

Este verbo no debe confundirse con "coger" (que significa "asir o tomar") aunque para la RAE ambas se escriban con /g/. 'Cojer' es una "forma malsonante y vulgar (muy común en lunfardo) para nombrar a un acto sexual". Tiene su origen en España (aunque allí se usa comúnmente "follar" con el mismo sentido) y su etimología se supone del verbo "cojear" ("renguear"), como una exageración donde por una relación sexual pasiva reiterada se produciría una cojera. Además se asocia a otros eufemismos relativos a la dificultad para andar, como por ejemplo «dar el mal paso» ("salirse del buen camino, en el sentido moral"). Ver «ligera de cascos».
Usado así en España Usado así en España

"Pedí otra empanada y otro vaso de vino. Las ganas de cojer aumentaban. Buscar un yiro en Constitución los días de lluvia no es complicado. Hay que saber observar en los bares y pizzerías. (Enrique Medina)"

  
rana
  36

En lunfardo es alguien "astuto, avispado, ventajero", que puede ser un delincuente, pero no necesariamente ya que se asocia más a alguien pícaro y simpático que encuentra siempre la manera de obtener lo que quiere con poco esfuerzo. El origen no está claro, puede ser el apócope de "ranero", un habitante del ya desaparecido y marginal barrio Las Ranas, de Buenos Aires, donde había un lago con muchas ranas (batracios) fáciles de cazar; eran gente muy humilde, algunos malvivientes pero en general muchos buscavidas, que siempre encontraban alguna changa para comer algo más que sopa de rana. Otro posible origen es una variación de la palabra rante ("aféresis de atorrante").

"¡Mocito rana! Y mimado por la barra, para vos la vida es farra donde hacés correr champán. ¡Mocito rana! que por consejo de giles, enredaste tus abriles en un beso y un gotán. (Enrique Cadícamo)"

  
batir
  34

Además de todas las acepciones relacionadas con "dar golpes" en sentido literal y figurado, en lunfardo es "delatar, revelar, decir para exponer o demostrar algo". Si bien puede provenir del italiano vulgar batere ("pegar, golpear"), que en español se usó (hoy es un arcaísmo) como "arrojar", y que se asocia al hecho de arrojar las palabras, diciendo una verdad incómoda o develando un secreto, también puede haber llegado al lunfardo de otra versión jergal como báttere ("proclamar"). Ver ortiba.

"Abran cancha... Y no se atoren que hay pa'todos y tupido, tome nota la gilada que hoy da cátedra un varón, y aunque nunca doy consejos, porque no soy engrupido, quiero batir mi prontuario... Pa'que sepan cómo soy. (Norberto Aroldi)"

  
minetear
  22

En lunfardo es "hacer una mineta, un cunilingus". Proviene del francés minette, que además de "gatita" es una forma coloquial de llamar a la "vulva".

"... la morocha, que se sabía todas las mañas, se dio cuenta de que con la fuerza no ganaría nada así que decidió cambiar de estrategia, pero si la iba a minetear lo haría bien, como ella sabía y le gustaba hacerlo."

  
ranada
  27

En lunfardo rioplatense es el "ardid, picardía" -no necesariamente perjudicando a otra persona- que hace alguien rana ("astuto, hábil, ventajero, pero extravertido y simpático").

"Cuidado muchachos con tanta ranada, porque no nos hace ninguna gauchada y eso que parece risueño y pueril, puede ser a veces patente de gil. (Eladia Blázquez)"

Este fragmento contiene algún extracto de ranada en longbelmussmilreti.hatenablog.com 

  
nombre de fantasía
  39

Es un nombre comercial o promocional para una empresa o producto, que no tiene necesariamente que coincidir o parecerse a la razón social o nombre legal.

"De nombre diverso del propio, de nombre falso, [...] de nombre de arte, de nombre artístico, de nom réclame, de nom de plume, de pen name, de nombre de fantasía, de nombre que se toma prestado, en fin. (Jesús Ignacio Fernández Domingo)"

  
gusano del cerdo
  42

Uno piensa primero que es la Trichinella spiralis (de la triquinosis), pero en realidad es una forma de llamar a varios parásitos, como Ascaris suum o Taenia solium, que invaden a humanos que se alimentan de carne porcina infectada.

"El gusano del cerdo (Ascaris lumbricoides) es alargado y redondeado, de color amarillo rojizo y sus extremos terminales son adelgazados como punta de lápiz."

  
olla popular
  26

Se llama 'olla popular' a la preparación de un guiso o puchero en un lugar público y en gran cantidad, para servir a personas que no pueden costearse su alimento, y además para hacer visible su situación.

"Allí organizó una olla popular, donde podían venir a comer diariamente las personas más afectadas por la crisis. (Saskia van Drunen)"

  
bicho de luz
  35

Es un nombre popular y autodescriptivo para varios insectos bioluminiscentes como el coyuyo o la luciérnaga.
Sinónimos de bicho de luz son  marticuil isondú carbunco candelilla

"... basta suponerle una conciencia para comprender que cada vez que se le encandila la barriguita el bicho de luz debe sentir como una cosquilla de privilegio. (Julio Cortázar)"

Este fragmento contiene algún extracto de bicho de luz en www.ofrases.com 

  
delta seco
  27

En geografía es un delta o abanico aluvial, formado por sedimentos arrastrados por una corriente de agua que pierde su fuerza en un terreno llano, sin desembocar en el mar. Ver seco.

"Por aquí no se desaprovecha nunca la oportunidad de hacer algún espam. 😒"

  






Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed