S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de furoya



furoya
  15019

 ValorPosición
Posición33
Significados Aceptados150193
Votos conseguidos26688
Votos por significado0.1811461
Consultas10349936
Consultas por significado6911461
Feed + Pdf Sigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este feed usando cualquiera de los lectores de feed gratuitos existentesSigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este pdf usando cualquiera de los lectores de pdf gratuitos existentes

"Estadísticas actualizadas el 5/7/2024 9:12:28 AM"




Significados ordenados por:

tramoya
  164

1º_ Proviene de "trama", y es la maquinaria oculta en el teatro para crear efectos sobrenaturales, por lo general con muchas cuerdas atadas y entrelazadas. Ver bambalina, deus ex machina. 2º_ Por asociación con el anterior, negocio o trato oculto, por ser una estafa, un delito que simula ser legal o ético.

"La tramoya no se ve."

  
signo
  31

1º_ Representación de un objeto o fenómeno al que puede sustituir, por convención o por asociación natural. 2º_ Hecho que se puede interpretar como antecedente o consecuente de otro. Ver símbolo.

"Calles en que la nada desemboca, calles sin fin andadas, desvarío sin fin del pensamiento desvelado. Todo lo que me nombra o que me evoca yace, ciudad, en ti, signo vacío en tu pecho de piedra sepultado. (Octavio Paz)"

Este fragmento contiene algún extracto de signo en www.poesi.as 

  
icono
  31

Imagen representativa, que en principio se aplicaba a objetos religiosos en forma de pintura o escultura, pero más tarde el concepto incluyó a artistas como ejemplo de un movimiento, o ideogramas y botones con un dibujo que representa su función. La palabra tiene su origen en el griego bizantino εικων (eikon "imagen semejante").

"En esos tiempos, Señor, el tosco grabado solo ayudaba al vuelo de un fuego atrevido... La mano todavía joven no podía copiar el ojo santo y ardiente en el icono. (Mihail Eminescu)"

Este fragmento contiene algún extracto de icono en es.wikisource.org 

  
ucronía
  47

Es principalmente un género literario y narrativo donde se describe una historia alterna a la real a partir de un hecho que cambia los acontecimientos, un punto de divergencia histórico que para algunos autores también podría crear mundos paralelos, donde ambas realidades coexistan en líneas de tiempo diferentes. Este concepto también fue tomado por la filosofía, la sociología y hasta la propaganda política. Si bien hubo relatos ucrónicos anteriores, recién fue bautizado con ese nombre por el filósofo decimonónico neocriticista francés Charles Bernard Renouvier en su obra Uchronie, l'utopie dans l'Histoire: esquisse historique apocryphe du développement de la civilisation européenne tel qu'il n'a pas été, tel qu'il aurait pu être. ("Ucronía, la utopía en la historia: esbozo histórico apócrifo del desarrollo de la civilización europea tal como no fue, tal como hubiera podido ser."). Es un neologismo creado a partir del ya conocido "utopía", donde en vez de describir un "no lugar" se toman las voces griegas ου (óu "no, negación") + χρονος (chronos "tiempo") para un "no tiempo", como una época que nunca existió. Ver contrafáctico, jonbar.

"Como dato curioso, la utopía derivó en 'antiutopía' (mal llamada 'distopía') para los relatos pesimistas, pero 'ucronía' no hace diferencias en cuanto al carácter de la obra."

  
utopía
  48

1º_ 'Utopía' es un lugar imaginado por el filósofo Tomás Moro y descrito en su obra Libellus vere aureus, nec minus salutaris quam festivus, de optimo reipublicae statu, deque nova insula Vtopi ("Librillo verdaderamente dorado, no menos beneficioso que entretenido, sobre el mejor estado de una república y sobre la nueva isla de Utopía", 1516) como "una isla sudamericana con una sociedad perfecta, sin conflictos políticos, culturales ni legales". El nombre lo tomó del griego τοπος (topos "lugar") y usó como prefijo una partícula ου (ou) que fue traducido como "no", aunque algunos estudiosos suponen que en realidad usó ευ (eu "bueno"), por lo que se puede interpretar como "no lugar" y también como "buen lugar". 2º_ Por el anterior, "aspiración ideal pero inalcanzable, o de muy difícil realización". 3º_ Por el primero, se usa como el nombre de un género literario sobre sociedades o civilizaciones perfectas. Ver distopía, antiutopía, ucronía.

"Pero hace unos mil docientos años, un barco, empujado por la tempestad, naufragó en la isla de Utopía. Algunos egipcios y romanos fueron arrojados a las costas de aquella tierra, la cual no debían abandonar jamás. (Tomás Moro)"

  
aerolito
  33

Cuerpo celeste proveniente del espacio exterior que impacta en la superficie terrestre. Del griego αερος (aeros "del aire") + λιθος (lithos "piedra"). Ver meteorito, cometa.

"Y por el cielo azul después cayendo la luz como si fuera un aerolito, delante de las almas fue midiendo con un hilo sutil el infinito. (Ramón de Campoamor)"

  
meteorito
  31

Cuerpo celeste que atraviesa la atmósfera y cae a tierra. Está formada por meteoro (fenómeno celeste) + -ito (sufijo para minerales). Ver aerolito.

"Tus gemelos nacieron para agotar gacelas. Ve a raptar a la novia, detén el meteorito, azota el negro potro que en las venas escondes. (Jesús Cotta Lobato)"

Este fragmento contiene algún extracto de meteorito en www.poesiacastellana.es 

  
lotería
  32

Juego donde gana quien, previo al sorteo de números al azar, elige esos mismos números.

"Creo que ella estaba muy contenta en esos días, porque papá se había sacado casi 500 pesos en la lotería. (Roberto Fontanarrosa)"

  
bingo
  28

Juego de azar similar a la lotería de cartones, donde se extraen números al azar y gana el primer jugador que tiene en su cartón todos los números cantados. También es el salón donde se reúnen a jugar. Ver cantar bingo.

"En un juego de bingo formal, la gente se sienta callada a escuchar los números cantados, no hay oportunidad de intercambiar con otros jugadores. (Germinal Boloix)"

  
fornicación
  54

Es el acto de fornicar, de practicar el coito ("cópula sexual").

"La palabra 'fornicación' tiene mala prensa."

  
coito
  26

Cópula sexual con penetración, por lo general con fines reproductivos, aunque el término se puede utilizar también para cualquier fornicación por placer. 2º_ Inflexión del verbo coitar. Ver verbos/coito.

"Todos los hombres, en el vertiginoso instante del coito, son el mismo hombre. (Jorge Luis Borges)"

  
lenguaje
  22

1º_ Método o sistema organizado de comunicación; en principio es verbal, pero se extiende a su versión escrita o gestual, cuando las hay. Ver lengua, idioma. 2º_ Conjunto de signos o señales que componen al lenguaje. 3º_ Forma particular de expresarse.

"... en unos pocos días, la criatura me concedió varias señales de su favor y, al fin, incluso se tomó la molestia de enseñarme los rudimentos de lo que sería bastante presuntuoso denominar lenguaje. (Edgar Allan Poe)"

Este fragmento contiene algún extracto de lenguaje en visionvox.net 

  
idioma
  40

Es la lengua común de un pueblo, por habitar una misma región, por pertenecer a una misma cultura. Se dice también por extensión al vocabulario particular de un oficio, de un protocolo, de una tribu urbana, aunque no tengan la estructura propia de un idioma real.
Sinónimos de idioma son  lenguaje

"... y la rosa y el vino del sufí y la rimada prosa alcoránica y ríos que repiten alminares y el idioma infinito de la arena y ese otro idioma, el álgebra... (Jorge Luis Borges)"

Este fragmento contiene algún extracto de idioma en borgestodoelanio.blogspot.com 

  
apretar el botón
  90

Más allá de su significado literal, se usa con un sentido específico por el botón de la descarga del inodoro, lo que lleva al sentido figurado "deshacerse definitivamente de lo que ya no sirve", como se eliminan los excrementos. Ver "tirar la cadena".

"... de tanto en tanto, aprovechaba las tandas comerciales para ir al baño y apretar el botón del excusado, intentando en vano que se vaciara. (Eduardo De La Puente)"

  
tirar la cadena
  34

1º_ Más allá de su significado literal, se usa con un sentido específico por la cadena que accionaba las antiguas descargas de inodoro, lo que lleva al sentido figurado "deshacerse definitivamente de lo que ya no sirve", como se eliminan los excrementos. Ver "apretar el botón". 2º_ Otro uso figurado es el de "dejar a alguien con poco margen de maniobra, mantenerlo atajado o controlado", asociando la cadena con la correa o el pretal que sujeta a las bestias o a los perros de ataque. Esta locución aparece más como "tirarle de la cadena".

"Para eliminar las manchas amarillentas de los sanitarios blancos, frotar con un trapo mojado con agua jabonosa y piedra pómez en polvo y después tirar la cadena. (Cécile Guibert Brussel)"

  
crematístico
  22

Relativo a la crematística ("ciencia que se ocupa del rendimiento económico de un negocio").

"Cuando la supervisión es costosa, o difícil por las características de la tecnología, y en cambio el estímulo crematístico sobre el rendimiento es muy fuerte, es mejor insistir en la remuneración como medida de disciplina. (A. Serra)"

Este fragmento contiene algún extracto de crematístico en educalingo.com 

  
etimológico
  53

Relativo a la etimología ("estudio del origen de las palabras").

"... así no lo aprobó Guillermo de Occam. Dijo que Rhin (cuya etimología es rinan o correr) no es otra cosa que un arbitrario apodo que los hombres dan a la fuga secular del agua desde los hielos a la arena última. (J. L. Borges)"

Este fragmento contiene algún extracto de etimológico en www.scielo.br 

  
billarístico
  36

Relativo al billar ("juego y deporte de salón").

"Este jugador además de tener talento billarístico, da la casualidad de que posee unas buenas manos con una estupenda mecánica y su espíritu es muy optimista. (Valeriano Parera Sans)"

  
sinfónico
  31

Relativo a una sinfonía, su composición o interpretación.

"Tu Música en lunfardo pide noche y tinto y va cargando al hombro el fardo de un sinfónico dolor, fueye sátrapa que nuestras vidas leés por el lado de atrás del corazón. (Horacio Ferrer)"

Este fragmento contiene algún extracto de sinfónico en web.archive.org 

  
anfibológico
  36

Relativo a la anfibología ("doble sentido, manera de expresarse que tiene más de una interpretación").

"Una anfibología puede dar lugar a importantes errores de interpretación si se desconoce el contexto discursivo del enunciado anfibológico, ... (Carlos Zarzar Charur)"

Este fragmento contiene algún extracto de anfibológico en viciosdellenguajenice.blogspot.com 

  






Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed