S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de furoya



furoya
  14949

 ValorPosición
Posición33
Significados Aceptados149493
Votos conseguidos26688
Votos por significado0.1811461
Consultas10253806
Consultas por significado6911461
Feed + Pdf Sigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este feed usando cualquiera de los lectores de feed gratuitos existentesSigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este pdf usando cualquiera de los lectores de pdf gratuitos existentes

"Estadísticas actualizadas el 4/28/2024 5:55:37 PM"




Significados ordenados por:

bolchevique
  19

Forma de llamar al partidario del bolchevismo, al comunista ruso de comienzos del siglo XX y especialmente al leninista. El nombre está tomado del ruso большевик (bolshevik "de la mayoría [del partido]") , diferenciado del partido menchevique.

"Yo quisiera estar hecho de la esencia de Dios que pasa por el lodo sin mancharse, que, sin pecar, la vida de los hombres suprime, que desata la guerra y no es Atila, ni es nazi, ni fascista, ni rojo bolchevique. (Antonio Gamero)"

  
menchevique
  20

Miembro del Partido Obrero Socialdemócrata de Rusia, un partido político marxista de comienzos del siglo XX como separación del bolchevismo. Era mucho más democrático, moderado y cercano al socialismo que la facción leninista, quienes los proscribieron cuando obtuvieron el gobierno soviético. El nombre меньшевики (menshevikí "de la minoría [del partido]") es porque en principio era un pequeño grupo disidente.

"Hasta febrero de 1921, Georgia había sido gobernada por un régimen menchevique, con el que los Soviets habían firmado un tratado durante la guerra polaca. (Isaac Deutscher)"

  
diabetes insípida
  20

Es una disfunción renal por la que se produce un desequilibrio entre líquidos y sales en el organismo, y crea una diabetes (en el sentido original de la palabra) con exceso de orina. El nombre de 'insípida' ("sin sabor") es para diferenciarse de otra enfermedad llamada diabetes mellitus, que da a la orina un sabor dulce.

"Eso de andar saboreando meada de enfermos para sentir si está dulce o no ... me de un poco de asquito."

  
diabetes mellitus
  20

Es un desequilibrio hormonal que impide al organismo asimilar la glucosa lo que produce un elevado nivel de azúcar en sangre. Dos de sus síntomas son el exceso de micción y la orina con un sabor dulce, y es por eso que se conoce a esta enfermedad como diabetes (del latín con origen griego para "con flujo continuo de agua") y mellitus (también latina del griego para "con sabor a miel"). Ver diabetes insípida.

"Es a la diabetes mellitus que se llama simplemente 'diabetes'."

  
cero absoluto
  166

Inicio de la escala de temperatura Kelvin (homenaje a su creador, Lord Kelvin), donde un cuerpo a 0?K (cero kelvin, equivalente a -273.15?°C) llega a la temperatura termodinámica mínima y sus moléculas teóricamente se detienen.

"El cero absoluto también era mí calificación regular en el colegio."

  
pasado meridiano
  21

Sería una traducción desde el latín para post meridiem. Ver también p. m..

"La frase 'pasado meridiano' se usaba mucho en libros de actas y documentos legislativos, por supuesto siempre referido a las horas."

  
carrera de embolsados
  20

Competencia, más por diversión que por destreza, donde se hace una carrera con los competidores con las piernas dentro de una bolsa que les llega a la cintura, lo que les impide correr y deben avanzar a saltos y manteniéndose embolsados.

"Por pocas ediciones tuvieron espacio deportes poco ortodoxos como [...] bochas, carrera de embolsados, tiro al pichón, pelota vasca y bastón de combate, o sea darse palazos con entusiasmo. (Gabriel Horacio Blasco D'Antuono)"

  
cuento chino
  20

Se dice de una mentira, de un relato falso. La tradición pone su origen en la obra del comerciante veneciano Marco Polo El libro de las maravillas (escrito por el amanuense Rustichello de Pisa en 1298), donde relató un viaje por China y las aventuras vividas. Como el lejano Oriente era desconocido para los europeos, toda esa historia les pareció fantástica, inventada por el autor, que juraba era verdad y nadie le creyó.

"El título original no era 'Cuento chino', pero en italiano se llamó 'Il Milione', y la gente lo rebautizó como 'Il milione di menzogne' ('El millón de mentiras')."

  
bailaora de tronío
  21

Puede que no se entienda porque son palabras vulgarizadas, pero también muy conocidas: 'bailaora' es el femenino de 'bailaor' ("bailador, especialmente el bailarín flamenco") y 'tronío' es por "tronido" ("gracia, elegancia").

"Cuentan que en Andalucía, en el café de Chinitas, hubo una moza trigueña, que le llamaban la Rita. Bailaora de tronío con ojeras azulás, con los chapines de raso ? las enaguas plisás. (Miguel de Molina)"

  
ley de cunningham
  18

Si bien no es una verdadera ley desde la perspectiva científica, se la nombra así para simular un carácter empírico a una observación humorística, al nivel de la ley de Murphy o la ley de la L. Aún así, tiene una base de comportamiento psicosocial y en algún caso perogrullal. El enunciado de esta ley propuesta por Steven McGeady sería: «el mejor modo de obtener la respuesta correcta en internet no es hacer una pregunta, es escribir la respuesta incorrecta». El nombre es un homenaje a Ward G. Cunningham, el creador de la primera wiki, ya que en estos entornos es donde más se observa este comportamiento, y aunque originalmente se aplicaba a la red Usenet, el concepto hoy se extiende a foros de discusión, redes sociales y sitios de debate y opinión en toda internet. Podemos aceptar que desde el anonimato y la seguridad que hay detrás de un teclado es más fácil confrontar y aseverar cualquier cosa, y que de todo lo publicado podemos encontrar un concepto válido, pero la mayoría serán parciales, errados o interpretaciones personales y siempre habrá que discriminar del montón lo que es útil. Además, es una obviedad que corregir una mala respuesta tiene prioridad ante lo que solo sea una pregunta. Tomemos como ejemplo este diccionario: está lleno de consultas (y algunas pocas bien redactadas) que son inocuas hasta que se responden, pero si se hace mal ya es una obligación de la comunidad corregirla, por el prestigio de un "proyecto educativo y de investigación" y sobre todo para que el yerro no se esparza; lo que encajaría perfectamente con la ley de Cunningham.

"-¿Vienes a la cama? -No puedo. Esto es importante. -¿Qué? -Alguien se EQUIVOCA en Internet. (xkcd 386)"

  
standupero
  16

Es una versión más espanglish de estandapero, aunque creo que en algunos países como México es peyorativa. Y está más cerca de la escritura que de la pronunciación originales.
Usado así en México Usado así en México

"A mí me suena muy raro 'standupero'."

  
mitin
  13

Reunión de personas con fines políticos, sindicales, quizá culturales o de divulgación. Es la castellanización del inglés meeting ("reunión"), con el mismo uso.

"En América se usa más mitín."

  
buldócer
  16

Es una versión más ajustada al castellano que buldózer para el vehículo de trabajo bulldozer.

"Ya hay descripciones detalladas con la etimología de 'buldócer' en los dos enlaces."

  
grafiti
  15

Es la versión castellanizada del italiano graffiti ("garabatos") para una pintada sobre un muro con fines artísticos, de propaganda o expresión.

"...el grafiti es un recurso de expresión, si no fuera por el grafiti no tendríamos arte callejero, si entra a las galerías, deja de ser grafiti, es otra cosa, si se comercializa, deja de ser grafiti, es otra cosa..."

  
vademécum
  20

Es la versión fonética en español del latín vademecum ("camina conmigo"), un compendio técnico, en especial médico o farmacológico, creado para una consulta básica aunque con mucha cantidad de datos. Justamente es una obra, libro, agenda, que se lleva como "ayuda memoria" y que puede tener su origen en la acepción de "carpeta de notas y apuntes" que usaban los estudiantes.

"No sabía que 'vademécum' ya estaba castellanizada, pero debí suponerlo."

  
triolet
  18

Esta es una palabra que aún no está oficialmente en el diccionario de la RAE, aunque en español se le encuentran varios usos -todos castellanizados de voces extranjeras- en música, en poesía o en picadas. Me detengo en esto último, que se usa en Argentina para unos platitos unidos por un eje y que se colocan en la mesa para ofrecer a los comensales aceitunas, daditos de queso, maní, palitos salados, y que no necesariamente son tres. Proviene del francés triolette (pr. triolet) que se asocia a la forma de la hoja de trébol (me valga la redundancia) similar a la disposición de los tres platos o bandejas.
Usado así en Argentina Usado así en Argentina

"Cuando hago una picada en casa, no pongo un triolet sino tres boles de cocina. Es más ordinario, pero no los tengo que rellenar a cada rato."

  
cúter
  10

1º_ Castellanización del inglés cutter ("cortante, trincheta") para la herramienta de corte. 2º_ Embarcación rápida, especialmente un tipo de velero.

"Le metió un puño en el estómago, el de Poble Nou se retorció, se llevó las manos a la tripa. Luego, sin que nos diésemos cuenta, se puso de pie y amenazó al Pista con un cúter que había sacado de no sé dónde. (Miguel Ángel Ortiz)"

  
búfer
  21

Es una castellanización del inglés buffer, para las memorias de acceso rápido a corto plazo (electrónicas y fisiológicas), para los circuitos de amplificadores de audio que compensan la falta de señal, o para la conjugación química de un ácido y una base.

"Creo que búfer aún no está incorporada al diccionario de la RAE."

  
tragasable
  20

1º_ Artista de variedades, especialmente de circo, que ejecuta una prueba de riesgo al introducirse un sable por el tubo digestivo desde la boca hasta el estómago (sobreviviendo al acto, por supuesto). 2º_ Por una comparación irónica con el anterior se llama 'tragasable' al homosexual varón que practica felación, aunque hoy también se usa para una felatriz, y en todos los casos tiene un sentido despectivo.

"Brindaba el tragasable con champagne y vino puro y llegó el hombre bala y se fueron pa'l oscuro. (Los Caligaris)"

  
bobalías
  13

Persona tonta, ingenua. Proviene de la palabra bobo, o quizá directamente del latín balbus,a,um ("balbuceante").

"En literatura Bobalías se ha usado como aptrónimo."

  






Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed