Valor | Posición | |
---|---|---|
Posición | 3 | 3 |
Significados Aceptados | 15011 | 3 |
Votos conseguidos | 2668 | 8 |
Votos por significado | 0.18 | 11461 |
Consultas | 1034037 | 6 |
Consultas por significado | 69 | 11461 |
Feed + Pdf |
"Estadísticas actualizadas el 5/5/2024 10:47:02 PM"
Es un epíteto para nombrar a China (país).
"China se convirtió en el Gigante Asiático por su poderío económico, tecnológico, político y militar."
Es un nombre para el chisme o rumor -siempre extraoficial- que circula en una institución o ámbito circunscrito. Se toma a radio en el sentido de "propaladora", y a pasillo ("corredor interno") para destacar que es un circuito informal. Ver correo de las brujas.
"La veracidad de la 'radio pasillo' depende del nivel donde se origine el chisme y por cuántas voces pase."
Es la denominación propia que se agrega al apellido de una persona desde el nacimiento como identificación oficial o legal. La locución proviene de la pila bautismal que usan algunas religiones (especialmente el catolicismo) para dar sacramento a los niños. Antes de la existencia de los registros civiles, cada iglesia hacía un libro con nombre y fecha de bautismo de sus fieles, el que tenía un valor oficial a falta de uno mejor.
"El 'nombre de pila' no discrimina entre artistas y el resto de los mortales."
Es el comienzo de un párrafo que está fuera de contexto, seguramente puesto aquí para que al buscarlo le sume visitas a un artículo sobre Colombia y la presidencia de Iván Duque Márquez («Esa rosca asesina...») enfrentada por las manifestaciones populares (los «...pasos de animal grande...»).
Usado así en Colombia
"La frase no va a quedar en la historia de la literatura, pero como espam seguro les sirvió."
Es un accesorio de los llamados "juguetes sexuales" que -como su nombre lo indica- sirve para estimular el clítoris. [Nota: yo había escuchado hablar de los infomerciales, pero acá ya inventaron los definiciomerciales. (Síp, en la definición de John hay una marca comercial. Y no me animé a seguir el enlace.)]
"Y si están buscando un 'sucked-tester' para el 'succionador de clítoris', conmigo no cuenten."
Es otra grafía de jalar, que se entiende como "tirar hacia uno", también "aspirar, succionar, consumir, inhalar, arrastrar".
"Como un collar de rosas, o a manera de caballero de la buena espada, toda de luz vestida la figura: viene ya como un buey, cansado y viejo de halar de la pértiga en tierra seca. (José Martí)"
Variante de retahíla.
"De hecho, 'retajila' está en alguna lista de sinónimos para 'retahíla'."
Es una versión del galicismo sanfasón, que a mí me parece más ajustada al original francés sans façon.
"He visto escrito varias veces 'sanfazón', cuando lo incorporen al diccionario español vamos a ver cómo queda."
Sin recursos económicos. Es otra versión de «con una mano atrás y otra adelante»,
Este fragmento contiene algún extracto de con una mano atrás y otra delante en web.archive.org"No sé bien de qué parte de España es mi familia. Naturalmente hace mucho que salieron de allí mis antepasados con una mano atrás y otra delante; y si yo no las conservo así, es por lo incómodo de la posición. (Ernesto Guevara)"
Es un eufemismo usado como "estar saturado, harto", pero en cualquier caso ver hasta la bandera, estar hasta la bandera, y también hasta las bolas, hasta las tetas.
"No sé si repitieron esta consulta para redimirse de la vergonzosa ❌'estar lleno asta ls bandera'."
Es un nombre poco común para la tabla pitagórica, aunque puede ser específico para una versión con clavijas o marcadores de posición para ayudarse en los cálculos.
"El ábaco pitagórico era conocido en la antigüedad, pero recién se comenzó a usar para el comercio en la Edad Media."
Ver tabla periódica de los elementos químicos, mendeleiev.
"Supongo que al ser ruso, 'Mendeleyev' se puede transliterar de varias maneras."
Otra versión para gyoza (especialidad culinaria japonesa).
"A ver cuándo inventan las transliteraciones 'giosa', 'guioza', ... y alguien por aquí les repite la definición."