S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de furoya



furoya
  15077

 ValorPosición
Posición22
Significados Aceptados150772
Votos conseguidos30667
Votos por significado0.211461
Consultas10437836
Consultas por significado6911461
Feed + Pdf Sigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este feed usando cualquiera de los lectores de feed gratuitos existentesSigue las actualizaciones del diccionario de furoya a traves de este pdf usando cualquiera de los lectores de pdf gratuitos existentes

"Estadísticas actualizadas el 5/15/2024 6:17:59 AM"




Significados ordenados por:

tambor de encino
  22

Otro nombre para el árbol abuehuete.

" 'Tambor de encino' es un nombre raro hasta para un árbol."

  
musgo español
  24

Uno de los varios nombres de la barratuzca.

"¿Por qué le dirán 'musgo español'."

  
mozoquelite
  35

Uno de los nombres comunes para la planta Bidens odorata. Ver aceitilla.

"La mozoquelite tiene muchos sinónimos."

  
beteraba
  49

Otro nombre para la betervava.

"A la beteraba yo siempre le dije remolacha."

  
acelga blanca
  53

Otro nombre para la betervava.

"Jamás escuché que a la remolacha le dijeran 'acelga blanca'."

  
gallina de monte
  62

Otro nombre para la pachita, el chiviscoyo (mejor "chivizcoyo"), el cuichi, ...

"La gallina de monte es otro bicho con muchos nombres."

  
mapaná
  156

Ver mapanare y chorrocientas entradas más donde está repetida la definición, en vez de enlazarlas a una.

"La mapaná tiene muchos nombres."

  
botaratas
  37

Femenino plural de botarate, aunque en algunos países se usa así como sinónimo de "derrochador".

"Botaratas debió llegar aquí como sinónimo de maniquebrado, entre otros."

  
muzamar
  27

Llegó aquí como consulta desde un sinónimo de alguna acepción de "isamar". Al margen de que sea o no real (puede tener sentido etimológicamente), se me ocurre que además podría tener otro significado si proviene del árabe muzama ("seco, secado"), que en español ya dio origen a mojama; pero hay que confirmar si alguien la usa como ¿"secar pescado"?.

"Francamente, no pude confirmar ninguno de los datos en estas entradas."

  
persona
  74

En principio era algo más parecido a lo que llamamos personaje, hoy tiene un significado más amplio ya que es un individuo al que le atribuimos características propias, aunque con el mismo valor que todos los de su grupo. Esto de entiende mejor jurídicamente, donde una persona tiene derechos aún cuando no sea humana. En gramática es una categoría del pronombre, que se asocia en el verbo a quien lo actúa y hacia qué o quién. Por lo general se usa en una frase como "alguien". A nosotros nos llega del latín 'persona' ("máscara del actor"), pero tiene antecedentes en otras lenguas.

"... tú, que tan grandes tormentos sufriste sin resistencia en tu persona, no por mis merecimientos, mas por tu sola clemencia me perdona."

Este fragmento contiene algún extracto de persona en www.uv.es 

  
estar ojòn
  83

Tengo mis serias dudas sobre ese acento grave, más bien sospecho que debe ser agudo; pero como dije alguna vez, no conozco mucho del afrochoteño. Ver estar ojon.

"Vamos a ver qué otra variante ponen de esta consulta."

  
ante
  65

1º_ Preposición por "enfrente de", "adelante". 2º_ alce o tapir (animales). 3º_ En América es nombre de comidas y bebidas varias. 4º_ Prefijo ante-. 5º_ Variante del sufijo -nte.

"Estoy ante la duda sobre cuál de todas las acepciones de 'ante' usar como ejemplo."

  
barcazo
  56

Aumentativo de barco. Ver barcaza.

"Yo he traído ahora el caso porque lo oí a un viejo cuque de este célebre barcazo; después me lo contó un huaso que en Corral trepó a este buque."

  
volar
  60

Trasladarse a través del aire sin apoyo en tierra o agua. Generalmente se hace con alas, pero existen artefactos que usan otros medios. Se usa en sentido figurado como "moverse velozmente" y también como "explotar arrasando material" (que también se dice «volar por los aires»).

"No se puede volar... no se debe soñar lo prohibido ni apropiarse del aullido si la luna te miente después."

Este fragmento contiene algún extracto de volar en www.todotango.com 

  
averno
  80

En mitología es el lugar donde van las almas de los muertos, que está bajo tierra y por eso algunas religiones lo asociaron con el infierno. Como es un sitio oscuro y tenebroso, no hay pajaritos que canten, y los griegos lo llamaban α ορνις (a ornis "sin aves") que los romanos interpretaron como ab ornis y de allí el sustantivo Avernus.

"¡He tomado vuestros nombres como míos! ¡Vivo como las bestias del campo, regocijándome en la vida carnal! ¡Favorezco al justo y maldigo lo podrido! ¡Por todos los Dioses del Averno, ordeno que todo lo que diga suceda!"

Este fragmento contiene algún extracto de averno en platea.pntic.mec.es 

  
chambléan
  28

Región francesa ubicada en Dreux, en el centro del país.

"No estuve paseando por Chambléan."

  
alberque
  71

Variante de alberca.

"Es curioso la cantidad de textos que dicen 'alberque' en lugar de 'albergue'."

  
actuaciones
  37

Plural de actuación.

" 'Actuaciones' está puesta en plural."

  
rosquillas
  45

Plural de rosquilla.

"«Mmmm... rosquillas» (Homero J. Simpson)."

  
vasos
  33

Plural de vaso.

"Borras con tres vasos de tinto tu pena. Huís de las luces que quieren herir. Y hundís a tu sombra, que ya tiene sombras, en la semisombra de un bar, todo gris."

  






Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed