Valor | Posición | |
---|---|---|
Posición | 3 | 3 |
Significados Aceptados | 15027 | 3 |
Votos conseguidos | 2668 | 8 |
Votos por significado | 0.18 | 11461 |
Consultas | 1035608 | 6 |
Consultas por significado | 69 | 11461 |
Feed + Pdf |
"Estadísticas actualizadas el 5/8/2024 4:35:59 AM"
¿Omnívora? 😁 Ver omnívoro, ovolactovegetariano, flexitariano, vegetariano, vegano, carnívoro, pescatariano, lactovegetariano, ovovegetariano, pescovegetariano.
"No sé si lo pusieron como trolleada o como ironía. Debe ser trolleada porque está en femenino."
Que está a favor de los castrati porque cantan agudo como un trino. Ver prefijo pro-, sufijo -dor. 😏
"Sí, por supuesto, es procrastinador mal escrito."
Que induce a la putrefacción. Del griego εν- (en-) que el latín adoptó como in- ("dentro, incorporado") + σηπειν (sepein "pudrir, gangrenar) + el sufijo ικος (-ikos "relativo a"). 😕 Debe ser un error por aséptico, antiséptico, quizás insecto.
"Con las consultas que aparecen en este diccionario, puede ser cualquier cosa."
Es el estudio de las personas llamadas Epistemio. 😒 (Sí, es un error por epistemología.)
"Quizá esa /i/ venga de alguna confusión por epistémico."
Esta sería la tercera parte de las trolleadas ❌omitologia y ❌ornologia.
"Por supuesto que no hay ejemplo."
Es un lupanar con prostitutas que por definición engeliana pertenecen al grupo social lumpen ("como apócope de lumpemproletariado"). 😏
"(Sí, obvio, a ❌lumpanar le sobra una /m/ porque es una trolleada.)"
Ah, yo iba a hacer el chiste del error por "no poder contar de a tres", pero el del pelo está mejor. Y aunque nos estamos divirtiendo con estás burradas, quizá realmente exista 'triconometría', porque en las perforaciones para sacar agua o petróleo se usa un trépano llamado tricono, y supongo que habrá que hacer alguna medición antes de clavarlo. Bah... , o no, seguro es un error por trigonometría.
"En cualquier caso la tilde sobre la última /i/ está faltando, eso es un hecho."
Cartoon (pr. cartúun) es una voz del inglés que se usa poco en español, aunque a veces la encontramos justamente para identificar a la "animación o los dibujos animados de origen estadounidense". Tiene una remota etimología griega en χαρτης (cartes "papiro"), que fue tomado por el latín como carta,ae y de allí pasó a lenguas romances como el italiano cartone o el francés carton, ya con el significado de "estampa, dibujo sobre un cartón o lámina base de tapices", que fue como lo incorporó el inglés en el siglo XVII para luego nombrar a las caricaturas en el siglo XIX, y ya en el XX como una forma abreviada de animated cartoon. Ver comiquitas, anime.
"El cine de animación fue bautizado en inglés cartoon, del italiano cartone, material con el que se hacían los dibujos. (Lorenzo Vilches Manterola)"
Para el español es un anglicismo, originado en el francés palette (palet "paleta") que se castellanizó directamente desde allí como palé ("tarima que facilita el estibaje con grúa o autoelevador"), aunque la versión 'pallet' se usa mucho en hispanoamérica pronunciado como con ele larga.
Sinónimos de pallet son parihuela
"Me parece difícil que la pronunciación de 'pallet' pierda esa /t/ a pesar de la recomendación de la RAE."
Es la forma de llamar en Japón a un tipo de cortesana culta, educada en artes y protocolo que entretenía a los asistentes a reuniones sociales. Si bien en sus comienzos los geishas eran varones, para el siglo XIX ya eran mayoría las mujeres, que en occidente fueron asociadas a las hetairas griegas y así confundidas con prostitutas de lujo. Estas artistas casi han desaparecido desde el fin de la Segunda Guerra Mundial. El nombre geisha es la versión inglesa para el japonés 芸者 (gueiyá "artista") donde 芸 (guei) significa "arte" y 者 (ya) es "persona"; y que se usa en español con la pronunciación 'gueiya'. Aunque como en el siglo XVII había más varones que mujeres, originalmente para diferenciarlas se usaba el nombre de 女 芸者 (onna gueiyá "geisha mujer"). Ver geiko.
"Del centro de este cáliz lánguido, inmenso como una sombrilla de geisha, surgía un bastón de plata espolvoreado de carbón y rosa. Todos lanzamos un grito de admiración. (Roberto Arlt)"
Es una denominación de "moderado suave" en la intensidad de interpretación de música. Proviene del italiano mezzo ("medio") + piano ("suave"). La abreviatura es mp.
Este fragmento contiene algún extracto de mezzopiano en www.entre88teclas.es"Por lo demás, alteras ese reposo, y cuando mueves la música, lo que debería ser un piano se transforma en un mezzopiano, y un mezzopiano se transforma en un forte, porque el movimiento le aporta ese ímpetu añadido. (Helena Matheopoulos)"
No es español, pero se usa aunque sea inglés o francés porque decir "a chorro" para ese tipo de impulsión o propulsión no suena bien. Ver ingles/jet (pr. yet). Ver jet set.
"el jet d'eau hace gárgaras más vertical que nunca, las gaviotas planean astutas, elegantes, memoriosas ... (Mario Benedetti)"
Si bien no es de origen español sino italiano (de hecho, al plural lo decimos como villanelle), se usa en nuestro idioma para nombrar un género musical vocal renacentista propio de Nápoles y Florencia. Es una manera de reducir canzona villanesca alla napolitana ("canción rústica a la napolitana").
"... se levantaba por encima de todas las demás voces una canción campesina de amor jovial y jocoso, de las que llamaban villanella... (Alessandro Manzoni)"
No es español sino inglés, pero se usa en nuestro idioma en el ámbito informático y de comunicaciones para los equipos que conectan redes de datos y terminales por su identificación. La traducción de router es "enrutador", y tiene su versión castellanizada como "rúter", que solo ví escrita en los diccionarios.
"Encendió el router y pensó que sería buena idea prolongar la noche navideña consultando su buzón de mensajes y su página de Facebook. (Mikel Alvira)"
1º_ En las artes marciales orientales se llama geiko o keiko al entrenamiento, a la práctica sobre lo aprendido anteriormente. Aunque no es español, se usa mucho en el ámbito deportivo. 2º_ Es también el nombre que se da a la geisha en los distritos de Gion y Pontocho de la ciudad de Kioto. El origen está en la voz 芸妓 (gueikjo), donde 芸 (guei) se interpreta como "arte", pero curiosamente hoy 妓 (kjo) se asocia a la prostitución más que al entrenamiento.
"Sospecho que en el 'geiko' japonés hay alguna influencia del 'kji' chino, que se usa literalmente como 'prostituta'."
1º_ Acción, obra, suceso, asunto. 2º_ Como adjetivo se dice de lo "acabado, terminado en su factura". 3º_ Participio irregular del verbo hacer.
"Yo soy un cacho de Buenos Aires, hecho a cortadas y Diagonal. Cuando la mano bien se apretaba, cuando eran pocos los que fallaban. (Héctor Méndez)"
1º_ Como adjetivo se dice de lo que tiene un gravamen, peso o carga impositiva. 2º_ Participio del verbo gravar. Por algún error ver grabar ("inscribir, registrar").
Este fragmento contiene algún extracto de gravado en www.exapuni.com"La obligación de cumplir los cargos: impuestos para la adquisición de los derechos, pasa a los herederos del que fuese gravado con ellos, a no ser que sólo pudieren ser cumplidos por él, como inherentes a su persona."
1º_ Como adjetivo califica a lo mencionado previamente. 2º_ Como sustantivo es una expresión breve, popular, con un sentido gracioso, aleccionador, malicioso, ... 3º_ Participio irregular del verbo decir.
Este fragmento contiene algún extracto de dicho en es.wikisource.org"Poco te he dicho en decir que soy príncipe, pues pienso que es más que decir monarca decirte que soy Teseo. Y con razón, pues haber nacido príncipe excelso, se lo deberá a la sangre y no a mis merecimientos. (Sor Juana Inés de la Cruz)"
1º_ Como adjetivo se usa en lunfardo como "extraído, escapado, ido, demente". 2º_ Participio del verbo piantar.
"Estuve piantado, piantado. A principios de los 80, me llevaron al Hospital Militar. Tenía una persecuta de la gran puta, no paraba de tener visiones y cosas así. Vino una psiquiatra a atenderme. (José Alberto Mujica Cordano)"
1º_ Adjetivo para lo que es descubierto, puesto en evidencia, que ya no está oculto. Ver develado, desvelado. 2º_ Participio del verbo revelar.
"¿Habrá sentido que no estaba solo y que el arcano, el increíble Apolo le había revelado un arquetipo, un ávido cristal que apresaría cuanto la noche cierra o abre el día: dédalo, laberinto, enigma, Edipo? (Jorge Luis Borges)"