En Aliste significa lluvia fina, llovizna, niebla que escupe, calabobos, que por la cornisa cantábrica llaman también orbayo, chirimiri o sirimiri. También llaman meluja a una hierba comestible que crece en las corrientes limpias de agua formando macizos compactos muy verdes, que en otras partes llaman también coruja, corujo, boruja, beruja, biruja, viruja, marusa, mariquita, maruja, meruja, pamplina, pomplina, regajo, hierba de manantial, perifollo, perifollas, perifuelles, científicamente montia fontana de la familia de las portulacáceas. En Aliste y en casi todas partes se consume en ensalada, aderezada con aceite, vinagre y sal.
"La meluja o coruja está riquísima a finales de invierno"
glipotototeca está incorrectamente escrita y debería escribirse como "gliptoteca" siendo su significado: Gliptoteca. Del griego glypho: esculpir, grabar y theke: caja, almacén. Empezó siendo un museo de piedras pequeñas grabadas. El primero que las coleccionó en el siglo I a. d. C. fue el romano Marco Escauro, siguiendo su ejemplo, al final de la república romana, Julio César y Pompeyo. En el Renacimiento destacaron los Médicis de Florencia. Posteriormente las gliptotecas guardan y conservan todo tipo de esculturas sobre todo las de piedra. Actualmente destaca la gliptoteca de Múnich en Alemania.
chirivitil está incorrectamente escrita y debería escribirse como "chiribitil" siendo su significado: Habitáculo de personas pequeño y poco cuidadado. En Aliste le llaman cuchitril. El chivitero es el lugar donde se guarecen las cabras y cabritillos, las chivas y los chivos.
"Vaya chiribitil que tienes aquí. -Es mi guarida"
Algas verdosas y alargadas que fluctúan y flotan en los ríos de Aliste y que en las primaveras forman bancos de flores blancas preciosas entre las que cantan las ranas. También las llaman ocas, ovas o ajomate, científicamente ranunculus aquatilis.
"Las aoquias aparecen en las zonas del río en las que la profundidad es de 30 ó 40 cms"
cleonasmos está incorrectamente escrita y debería escribirse como "pleonasmos" siendo su significado: Plural de pleonasmo, recurso literario que aumenta la expresividad de una oración al añadirle uno o más elementos innecesarios para su comprensión, como decir "subir para arriba"o "bajar para abajo", del griego pleonasmos pleonasmou: exceso.
Sinónimos de cleonasmos son tautología redundancia perogrullada
Antónimos de cleonasmos son oxímoron paradoja antinomia
"La cita previa es un pleonasmo muy recurrente"
Hierro vertical cuadrangular de unos 40 cms de altura terminado en punta en su base para ser clavado en tierra con cabeza cuadrada plana de unos 6 cms de lado que sirve en Aliste para picar el guadaño para segar la hierba de los prados en el mes de mayo.
"El guadaño hay que colocarlo asentado sobre la bigornia para picarlo con la piqueta"
Cabana: urdimbre rala de mimbre, a modo de cañiza curvada, rellena de pajas de centeno que resguarda el lecho del pastor, hecho de ramas finas y pajas, del viento y del agua, al estar inclinada y sujeta lateralmente con dos varas terminadas en horquilla.
"En Aliste la llaman cabana y no cabaña. El pastor se levanta al salir el sol"
Recinto cuadrangular al aire libre hecho de cañizas consistentes de madera de metro y medio de altura que se unen en en su base a un tronco de madera más pesada y arriba con un círculo entrelazado de mimbres. El tamaño del recinto es proporcional al del ganado, pues se usa en Aliste para guardar las ovejas y cabras durante las noches de primavera y verano, de modo que abonen con sus excrementos un trozo de terreno. Por la mañana el pastor lo primero que hace es levantar al ganado que suele tumbarse por la noche. Una vez que han abonado el terreno, el pastor cambia la posicióm de las canizas para la noche siguiente.
"El pastor duerme en la "cabana" junto al chiquero con sus perros porque el lobo a veces se acerca"
Esta expresion se utiliza en España desde hace siglos con distinto significado: empezó significando en el siglo XVII-XVIII hombre tramposo y pendenciero, pasando después a significar persona progresista y de ideas nuevas para los conservadores del orden y ha terminado siendo un eufemismo de homoxesual
"Las personas de la cáscara amarga no tienen por qué ser malas personas"
Grupo de niños algo mayores o adolescentes alistanos que cuando se juntan suelen preparar alguna trastada, cabronada o judiada (con todo el respeto para los judíos de los que tenemos herencia genética casi todos los españoles y también de los árabes).
"(En una conversación alistana un domingo por la tarde): Vaya rapaciada que viene la calle abajo. Esos algo están tramando."
ca¿ilero está incorrectamente escrita y debería escribirse como "cañilero" siendo su significado: Nombre alistano del sahúco (sambucus nigra), arbusto de flores medicinales y bayas negras comestibles, que en algunas partes utilizan para hacer bebidas alcohólicas o mermeladas. Tiene en el interior del tronco y ramas una médula blanquecina en la que ponen sus huevos las avispas. También se llama binteiro, cañolero, sabucal, sabugueiro, sabuquero, samuquero, saucal, sayugo, yezgo..
"Las flores del cañilero son muy olorosas"
redi está incorrectamente escrita y debería escribirse como "rediós" siendo su significado: Palabrota que dicen en Aliste los hombres indicando enojo a modo de eufemismo, como también rediola, recristo, recrista añadiendo a veces la palabra put-. Las mujeres suelen decir ¡la pucha!, ¡mecachis!.