S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de Felipe Lorenzo del Río



Felipe Lorenzo del Río
  3856

 ValorPosición
Posición88
Significados Aceptados38568
Votos conseguidos29147
Votos por significado0.769603
Consultas7654969
Consultas por significado1999603
Feed + Pdf Sigue las actualizaciones del diccionario de Felipe Lorenzo del Río a traves de este feed usando cualquiera de los lectores de feed gratuitos existentesSigue las actualizaciones del diccionario de Felipe Lorenzo del Río a traves de este pdf usando cualquiera de los lectores de pdf gratuitos existentes

"Estadísticas actualizadas el 4/28/2024 6:59:57 PM"




Significados ordenados por:

pichita hermosa
  173

Capullo en flor de hombre listo para dar y tomar, expresado al modo sudamericano, sin eufemismos y con deseo alegre.

  
salir mal parado
  143

Locución verbal que significa quedar perjudicado a resultas de un percance.

"Don Quijote, en sus andanzas, casi siempre sale mal parado"

  
suptipo
  140

Categoría clasificatoria inferior al tipo que se utiliza en el mundo de la lógica y la biología, sobre todo de la botánica, y en otras disciplinas científicas.

"Las queratinas son subtipos de proteínas fibrosas presentes en el pelo y las uñas"

  
meluja
  238

En Aliste significa lluvia fina, llovizna, niebla que escupe, calabobos, que por la cornisa cantábrica llaman también orbayo, chirimiri o sirimiri. También llaman meluja a una hierba comestible que crece en las corrientes limpias de agua formando macizos compactos muy verdes, que en otras partes llaman también coruja, corujo, boruja, beruja, biruja, viruja, marusa, mariquita, maruja, meruja, pamplina, pomplina, regajo, hierba de manantial, perifollo, perifollas, perifuelles, científicamente montia fontana de la familia de las portulacáceas. En Aliste y en casi todas partes se consume en ensalada, aderezada con aceite, vinagre y sal.

"La meluja o coruja está riquísima a finales de invierno"

  
glipotototeca
  196

glipotototeca está incorrectamente escrita y debería escribirse como "gliptoteca" siendo su significado:
Gliptoteca. Del griego glypho: esculpir, grabar y theke: caja, almacén. Empezó siendo un museo de piedras pequeñas grabadas. El primero que las coleccionó en el siglo I a. d. C. fue el romano Marco Escauro, siguiendo su ejemplo, al final de la república romana, Julio César y Pompeyo. En el Renacimiento destacaron los Médicis de Florencia. Posteriormente las gliptotecas guardan y conservan todo tipo de esculturas sobre todo las de piedra. Actualmente destaca la gliptoteca de Múnich en Alemania.

  
chirivitil
  197

chirivitil está incorrectamente escrita y debería escribirse como "chiribitil" siendo su significado:
Habitáculo de personas pequeño y poco cuidadado. En Aliste le llaman cuchitril. El chivitero es el lugar donde se guarecen las cabras y cabritillos, las chivas y los chivos.

"Vaya chiribitil que tienes aquí. -Es mi guarida"

  
zalamada
  295

Zalamada: maleza acumulada en las raizadas de los alisos de los ríos en Aliste después de una riada, formada por tierra, arena, ramas, hierbas y algas y otros deshechos.

"Después de una riada la acumulación de zalamada es visible en muchos sitios"

  
aoquias
  209

Algas verdosas y alargadas que fluctúan y flotan en los ríos de Aliste y que en las primaveras forman bancos de flores blancas preciosas entre las que cantan las ranas. También las llaman ocas, ovas o ajomate, científicamente ranunculus aquatilis.

"Las aoquias aparecen en las zonas del río en las que la profundidad es de 30 ó 40 cms"

  
atribuibles
  329

Plural de atribuible, que puede ser asignado, adjudicado o aplicado a algo o alguien. El sufijo -ible, -able siempre significa posibilidad de

"El cáncer de pulmón la mayor parte de las veces es atribuible al tabaco"

  
cleonasmos
  1249

cleonasmos está incorrectamente escrita y debería escribirse como "pleonasmos" siendo su significado:
Plural de pleonasmo, recurso literario que aumenta la expresividad de una oración al añadirle uno o más elementos innecesarios para su comprensión, como decir "subir para arriba"o "bajar para abajo", del griego pleonasmos pleonasmou: exceso.
Sinónimos de cleonasmos son  tautología redundancia perogrullada
Antónimos de cleonasmos son  oxímoron paradoja antinomia

"La cita previa es un pleonasmo muy recurrente"

  
bigornia
  141

Hierro vertical cuadrangular de unos 40 cms de altura terminado en punta en su base para ser clavado en tierra con cabeza cuadrada plana de unos 6 cms de lado que sirve en Aliste para picar el guadaño para segar la hierba de los prados en el mes de mayo.

"El guadaño hay que colocarlo asentado sobre la bigornia para picarlo con la piqueta"

  
cabana
  186

Cabana: urdimbre rala de mimbre, a modo de cañiza curvada, rellena de pajas de centeno que resguarda el lecho del pastor, hecho de ramas finas y pajas, del viento y del agua, al estar inclinada y sujeta lateralmente con dos varas terminadas en horquilla.

"En Aliste la llaman cabana y no cabaña. El pastor se levanta al salir el sol"

  
chiquero
  254

Recinto cuadrangular al aire libre hecho de cañizas consistentes de madera de metro y medio de altura que se unen en en su base a un tronco de madera más pesada y arriba con un círculo entrelazado de mimbres. El tamaño del recinto es proporcional al del ganado, pues se usa en Aliste para guardar las ovejas y cabras durante las noches de primavera y verano, de modo que abonen con sus excrementos un trozo de terreno. Por la mañana el pastor lo primero que hace es levantar al ganado que suele tumbarse por la noche. Una vez que han abonado el terreno, el pastor cambia la posicióm de las canizas para la noche siguiente.

"El pastor duerme en la "cabana" junto al chiquero con sus perros porque el lobo a veces se acerca"

  
ser de la c¿scara amarga
  232

Esta expresion se utiliza en España desde hace siglos con distinto significado: empezó significando en el siglo XVII-XVIII hombre tramposo y pendenciero, pasando después a significar persona progresista y de ideas nuevas para los conservadores del orden y ha terminado siendo un eufemismo de homoxesual

"Las personas de la cáscara amarga no tienen por qué ser malas personas"

  
prenociones
  297

Plural de prenoción, del latín: prae: delante y notio notionis: noción, idea, conocimiento: conocimiento previo, que va delante. Son las aclaraciones conceptuales hechas antes de entrar en materia.

"El conferenciante dijo: Antes de nada, unas prenociones o conceptos aclaratorios"

  
no quita que
  103

Expresión alistana, inicial de frase, equivalente a "me temo que", "no jará (+infinitivo)", "puede ser cierto que", "es posible que".

"No quita que mañana llueva: no jará llover mañana"

  
rapaciada
  120

Grupo de niños algo mayores o adolescentes alistanos que cuando se juntan suelen preparar alguna trastada, cabronada o judiada (con todo el respeto para los judíos de los que tenemos herencia genética casi todos los españoles y también de los árabes).

"(En una conversación alistana un domingo por la tarde): Vaya rapaciada que viene la calle abajo. Esos algo están tramando."

  
ca¿ilero
  130

ca¿ilero está incorrectamente escrita y debería escribirse como "cañilero" siendo su significado:
Nombre alistano del sahúco (sambucus nigra), arbusto de flores medicinales y bayas negras comestibles, que en algunas partes utilizan para hacer bebidas alcohólicas o mermeladas. Tiene en el interior del tronco y ramas una médula blanquecina en la que ponen sus huevos las avispas. También se llama binteiro, cañolero, sabucal, sabugueiro, sabuquero, samuquero, saucal, sayugo, yezgo..

"Las flores del cañilero son muy olorosas"

  
h¿spera
  132

h¿spera está incorrectamente escrita y debería escribirse como "hóspera" siendo su significado:
O rehóspera, palabrota de Aliste que suelen decir los hombres como eufemismo de hostia o rehostia

  
redi
  241

redi está incorrectamente escrita y debería escribirse como "rediós" siendo su significado:
Palabrota que dicen en Aliste los hombres indicando enojo a modo de eufemismo, como también rediola, recristo, recrista añadiendo a veces la palabra put-. Las mujeres suelen decir ¡la pucha!, ¡mecachis!.

  






Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed