S Logo
 Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de Felipe Lorenzo del Río



Felipe Lorenzo del Río
  3856

 ValorPosición
Posición88
Significados Aceptados38568
Votos conseguidos29147
Votos por significado0.769603
Consultas7653319
Consultas por significado1989603
Feed + Pdf Sigue las actualizaciones del diccionario de Felipe Lorenzo del Río a traves de este feed usando cualquiera de los lectores de feed gratuitos existentesSigue las actualizaciones del diccionario de Felipe Lorenzo del Río a traves de este pdf usando cualquiera de los lectores de pdf gratuitos existentes

"Estadísticas actualizadas el 4/28/2024 7:59:26 AM"




Significados ordenados por:

augurios
  201

Plural de augurio que significa presagio o anuncio de lo va a venir, predicción del futuro individual o colectivo, que es lo que hacían los augures de la antigua Roma a través de la observación del comportamiento de las aves y de los pollos sagrados que ellos mismos cuidaban. En latín, augurium augurii: presagio y augur auguris: adivino, augur

"Todos los grandes personajes de Roma consultaban los augurios, aunque no creyeran en ellos."

  
que significa moraban
  218

3ª persona del plural del pretérito imperfecto de indicativo del verbo morar, del latino moror moraris morari moratus sum que significa entretenerse, detenerse en un lugar y como derivado permanecer, residir. Morar por tanto significa habitar, vivir o residir en un lugar

  
ejemplo de apologo
  181

ejemplo de apologo está incorrectamente escrita y debería escribirse como "apólogo" siendo su significado:
Apólogo o apologista o apologeta es el que mediante la palabra hace la defensa de una persona, idea, teoría o doctrina. Su etimología es griega: apo-: fuera de, con, a través de y logos logou: razón, palabra, conocimiento . En el Cristianismo primitivo el apólogo por antonomasia de esta fe fue San Pablo que viajó por todo el mediterráneo defendiendo y predicando la doctrina cristiana hasta que fue decapitado en el siglo I. No fue crucificado, como era costumbre hacer con los cristianos, porque era ciudadano romano

"Un apólogo de la persona y doctrina del griego Sócrates fue Platón en el siglo IV a. d. C."

  
que es un pais heterogeneo
  482

que es un pais heterogeneo está incorrectamente escrita y debería escribirse como "país heterogéneo" siendo su significado:
La palabra "heterogéneo" es de origen griego, de heteros hetera heteron: otro, diverso, contrario y genos geneos: origen, nacimiento, linaje: lo originado por elementos muy diversos. Un país es heterogéneo si la diversidad está presente en su cultura, su idioma, su gastronomía, sus costumbres y folclore, la procedencia racial de sus habitantes, es decir, en todo. Ese país es España.

"En España han confluído todas las culturas mediterráneas. ¿cómo no vamos a ser heterogéneos?"

  
fileo
  150

1ª persona singular del presente de indicativo de un verbo griego, enunciado y transcrito como phileo phileso ephilesa pephileka que significa querer, sentir amistad, ayudar, tratar como amigo, besar, complacerse en...

  
suministren
  115

3ª persona plural del presente de subjuntivo del verbo suministrar, derivado del latino subministro o sumministro sumministras sumministrare (de sub-: debajo y ministro -as -are: servir). La etimología alude a la situación de esclavitud de la antigüedad. Suministrar significa proporcionar o proveer algo necesario, abastecer, aprovisionar, equipar, conceder...

"El canal de Isabel II suministra agua a toda la ciudad"

  
expio
  141

expio está incorrectamente escrita y debería escribirse como "expío" siendo su significado:
1ª persona singular del presente de indicativo del verbo expiar (si fuera expió, sería la 3ª persona singular del pretérito perfecto simple o indefinido del mismo verbo). Expiar significa reparar con algún castigo o penitencia la falta o el delito cometido. Frecuentemente la expiación no logra la reparación y se convierte en un sentimiento de culpa que permanece. Expiar también puede significar purificar algo considerado sagrado, como un templo, después de una profanación.

"En Crimen y Castigo Raskonikof expía su crimen en Siberia"

  
andar por las derramadas
  195

Expresión alistana, con el verbo ir o andar, que significa andar errante, despistado, sin norte, fuera de sitio o ir por la periferia de las cosas en vez de ir al centro tanto en el sentido físico como en el metafórico.

"¿Dónde está fulano? -No lo busques. Ése anda siempre por las derramadas"

  
reptando
  192

Gerundio simple del verbo reptar del latino repto reptas teptare reptavi reptatum que significa arrastrarse o moverse por el suelo como los reptiles

  
axilogia
  116

axilogia está incorrectamente escrita y debería escribirse como "axiología" siendo su significado:
Disciplina filosófica que estudia los valores, llamada también filosofía de los valores. Es de etimología griega, de axios axia axion: valioso, digno y logos logou: conocimiento, tratado, razón: el estudio de lo valioso. Este término aparece por primera vez en el libro del francés Paul Lapie "Logique de la volonté" en 1902. En el estudio de los valores destaca el filósofo alemán Max Scheler en la primera mitad del siglo XX.

  
herrático
  211

herrático está incorrectamente escrita y debería escribirse como "errático" siendo su significado:
Adjetivo masculino singular que significa errante, vagabundo, ambulante, sin rumbo fijo, desorientado espacialmente, irregular e inconstante en sus hábitos y conductas. También se dice en Medicina de un dolor o síntoma que no es fijo ni espacial ni temporalmente. En la Astronomía antigua se decía que los planetas tenían un movimiento errático en el cielo pues se pensaba que su movimiento era circular y uniforme respecto al centro del sistema. Johannes Kepler, astrónomo alemán del siglo XVII, solucionó este problema y demostró que su movimiento era elíptico con aceleraciones y desaceleraciones en función de su distancia al sol.

"Sobre todo el planeta Marte tenía en apariencia un comportamiento muy errático"

  
inconmesurable
  165

inconmesurable está incorrectamente escrita y debería escribirse como "inconmensurable" siendo su significado:
Esta palabra tiene un lexema indoeuropeo "me" que dio en latín mens mensis (mes) y mensura mensurae (medida, proporción); a este lexema le acompañan dos prefijos: in- (no) y con- (en unión con) y dos sufijos: -ura (para sustantivar) y -able (posibilidad de), Significa "lo que no puede ser medido" porque es inmenso, infinito.

"El universo parece inconmensurable, pues parece que no tiene límites"

  
furmiga
  143

furmiga está incorrectamente escrita y debería escribirse como "formiga" siendo su significado:
Palabra del gallego que equivale a la castellana hormiga derivada de la latina formica formicae. Recuerdo que mis profesores de lengua siempre decían que las zonas geográficas periféricas siempre eran lingüísticamente arcaizantes respecto del centro. Como se observa en el gallego o catalán respecto del castellano. Los primeros suelen mantener la "f" latina que en castellano se ha convertido en "h"

"formiga, ferro, farina, facer mantien la "f""

  
cousiño
  156

Apellido gallego, masculino de cousiña, diminutivo de cousa que significa cosa del latín: causa causae que significa causa o cosa.

"El apellido cousiño también se ha extendido por Iberoamérica"

  
bidiente
  212

bidiente está incorrectamente escrita y debería escribirse como "vidente" siendo su significado:
Sustantivo o adjetivo derivado del participio presente videns videntis del verbo latino video vides videre vidi visum que significa ver, considerar, comprender, cuidar: el que ve por oposición al invidente. Algunos llaman también videntes a algunas personas que se creen o dicen que pueden adivinar el futuro o el pasado de otras personas. En el parque del Retiro de Madrid suele haber bastantes personas de esta calaña junto al estanque y siempre hay incautos que se lo creen. Son verdaderos farsentes, a los que les gusta vivir sin dar golpe y a costa de la estupidez ajena. También abunda esta gentuza en la emisiones nocturnas de la televisión.

"Algunos videntes se atribuyen poderes sobrenaturales"

  
entremozos
  147

Palabra alistana: altramuces, chochos, son los frutos de una planta leguminosa como el garbanzo o las judías. Las leguminosas son buenas para abonar el suelo porque depositan nitrógeno en sus raíces. El altramuz se llama científicamente lupinus albus y su fruto es comestible tanto por las personas como por los animales y muy aconsejable por sus características nutritivas siempre que se le quite el amargor en el agua. Yo recuerdo que algunos vecinos del pueblo, cuando yo era un rapá, metían en el río durante dos o tres días un saco con entremozos para que el agua del río arrastrara las sustancias que causaban el amargor. Algunos confunden este fruto con las muelas o almortas que antiguamente se sembraban entre los garbanzos y guisantes. El fruto de estas tres plantas leguminosas se comía de verde y de seco. ¿Qué ricos estaban de verdes!. Pero había que mojarlos en el estanque de la fuente para quitar el salitre de los garbanzos. Pues bien, las almortas son venenosas. Menos mal que se sembraban muy pocas entre los garbanzos. El nombre científico de esta planta es lathyrus sativus y su fruto tiene un aminoácido que si se abusa de su consumo produce la enfermedad del latirismo con parálisis muscular. Algunas personas sufrieron esta enfermedad en nuestra posquerra al consumir harina de almortas con más frecuencia de lo aconsejable. Esta harina se utilizaba y aún se utiliza en Castilla la Mancha para hacer gachas. Actualmente está prohibida su venta y consumo.

  
fardela
  155

Palabra de Aliste (Zamora): bolsa alargada de tela para llevar el almuerzo o la merienda al campo o para recoger productos del mismo como castañas, fréjoles (judías) verdes, tomates...En otras partes la llaman también talego, fardel y para nuestra desgracia se ha ido sustituyendo por las bolsas de plástico.

"El ciego guardaba pan, tocino y longaniza en el fardel de lienzo"

  
parici
  124

parici está incorrectamente escrita y debería escribirse como "parición" siendo su significado:
Palabra de Aliste: construcción rudimentaria de piedra con poca altura y tejado de pizarra, solo en la mitad de la única estancia, de unos 20 ó 30 metros cuadrados para permitir su ventilación, que se hacía en el campo para guarecer las ovejas en las noches frías de invierno o para que pudieran parir con menos dificultades que en el campo. Para impedir que entrara el lobo se ponían zarzas sobre las paredes descubiertas o sin tejado.

"Las recién paridas se quedaban los días siguientes en la parición con los corderos"

  
cambicio
  149

Palabra alistana, madero de 2,5 - 3 metros de largo y unos 15 cms de grosor, normalmente de aliso, que se usaba en la era para tirar del trillo, uniéndolo a la trasga del yugo mediante una cavija (clavija) que se metía en los cavijales (clavijales) o agujeros delanteros del cambicio.

"Un alistano enfadado con los rapaces: ¡como coja un cambicio os parto el alma!"

  
nostredad
  314

Palabra no admitida por la RAE. Si existiera significaría cualidad abstracta de lo nuestro, condición de ser nuestro. Sí existe otredad, sinónimo de alteridad, condición de ser otro.

  






Sigue a www.significadode.org en Facebook  Sigue a www.significadode.org en Twitter  Sigue a www.significadode.org en Google+  Sigue a www.significadode.org en feed