Valor | Posición | |
---|---|---|
Posición | 2 | 2 |
Significados Aceptados | 15123 | 2 |
Votos conseguidos | 3068 | 7 |
Votos por significado | 0.2 | 11461 |
Consultas | 1053802 | 6 |
Consultas por significado | 70 | 11461 |
Feed + Pdf |
"Estadísticas actualizadas el 5/21/2024 2:16:32 AM"
La consulta está fuera de lugar y encima le faltan todos los acentos. Por no hablar de que no existe un antónimo de repercusión, porque tampoco existe uno para percusión. Y ni en sentido figurado -que es el uso más común- donde lo más cercano sería irrelevancia. Pero no nos vamos a poner a analizar esto en una consulta mal hecha.
"No sé qué es peor, si hacer esta consulta, o responderla."
Es la semilla del árbol anacardo (Anacardium occidentale), que se usa principalmente en pastelería y confituras. El nombre cajú (cayú) es de origen tupí, como acaiu: aca ("nuez") + iu ("productor"); lo de castaña es más bien un argumento de venta. Ver mereys, marañon.
"Es muy rica la castaña de cajú."
Es uno de los nombres para la planta Stevia rebaudiana, originaria de Sudamérica y usada por los guaraníes como edulcorante. Aunque conocida por los europeos desde el siglo XVI, recién durante la segunda mitad del siglo XX se comercializó como sustituto del azúcar. El nombre es un homenaje al botánico Pedro Jaime Esteve. Ver svetia.
"La estevia es mucho más dulce que el azúcar."
Es uno de los nombres comunes para la planta Alternanthera pungens, también conocida como yerba de pollo.
"La hierba de pollo tiene origen oriental, pero ya es común en Centroamérica."
Uno de los nombres para la planta Limonium sinuatum, vulgarmente llamada capitana, mano de hierro.
"La flor de paja tiene muchos nombres."
Uno de los nombres para la planta Limonium sinuatum, vulgarmente llamada capitana, mano de hierro.
"La 'siempreviva azul' tiene muchos nombres."
Como expresión, un «encuentro cercano» se usa para calificar un contacto con algún tipo de entidad extraña asociada al fenómeno OVNI. En principio su creador Josef Allen Hynek lo clasificó en: Primer Tipo, para el avistamiento de objetos a menos de 150 metros; Segundo Tipo, cuando el objeto deja marcas reconocibles de su paso; y Tercer Tipo, cuando se observa una presencia animada. Luego se agregaron más tipos y subtipos para casos más específicos. El nombre es una traducción del inglés close encounter. Ver Libro Azul (proyecto estadounidense).
"La expresión 'encuentro cercano' se popularizó después del estreno del film 'Encuentros cercanos del tercer tipo' (Steven Spielberg, 1977)."
Es una expresión a partir de "en blanco o zona blanca" en el sentido de "claro, limpio, legal" y de "en negro, o zona negra" como "oscuro, turbio, ilegal". Una 'zona gris' estaría en el medio, sin ser totalmente buena o totalmente mala.
"No todo el mundo es extremista o fundamentalista, la mayoría de nosotros vive en la 'zona gris'."
Es el nombre correcto de la llamada "marca blanca", que usan los distribuidores minoristas para productos fabricados por terceros y que venden con una marca propia y exclusiva.
"Nunca usé la frase 'marca de distribuidor', siempre preferí 'marca blanca', que es más fácil."
Es otra forma -más ajustada- de llamar a la "bomba de tiempo" o "artefacto explosivo con un retardo controlado por un temporizador". Tiene también un sentido figurado por la "situación que va a terminar violentamente en cuestión de tiempo".
"En mi juventud me gustaba armar bombas de relojería mecánica."
1º_ Es una expresión usada exclusivamente hacia una mujer, como "oveja descarriada", por taimada, desobediente, viciosa. 2º_ Seguramente por la acepción anterior, también es "promiscua, prostituta"; aunque hay un origen que cuenta sobre los rebaños, donde las ovejas buscan hasta a los machos capados para ser montadas y eso les dio fama de libertinas 😏. Ver malo, pécora ("oveja"), pecorina.
"Ó bien la mala pécora que al yugo con él se unció de cándido himeneo, no guarda de su honra, ántes verdugo, le infama con cualquiera chichisveo que ménos vale, pero mas la plugo... (Manuel Bretón de los Herreros)"
Se llama «zona de confort» a la situación o entorno en que un individuo se siente cómodo y seguro. Esto provoca en muchos casos que se eviten los cambios para no perder esa seguridad, lo que genera un estancamiento en el desarrollo personal, profesional, afectivo.
"Los libros de autoayuda han demonizado la zona de confort."
Es una expresión usada durante la guerra de Vietnam por los estadounidenses como un eufemismo por "las víctimas civiles o las pérdidas materiales consecuentes a una acción militar que no las tenía como objetivo". Se hizo popular durante la guerra del Golfo Pérsico, por su repetición en los informes periodísticos. Hoy se extiende a cualquier perjuicio causado por una acción que estaba dirigida hacia otro fin, especialmente si el desprecio por el daño a inocentes es algo evidente. Proviene del inglés collateral damage, y es porque colateral ("junto, al lado") tiene para esa lengua un significado de "secundario, consecuencia del principal".
"La repetición de «daño colateral» casi lo hace parecer admisible, pero no es."
No es realmente una especialización de arquitectura, pero supongo que el nombre está formado correctamente para un arquitecto que hace desarrollos para viviendas en el agua (lagos, ríos); aunque suena mucho a neologismo promocional. Ver palafito
"Estaba pensando si por algunas de sus obras Amancio Williams o Gyula Kosice no serían también acuarquitectos."