Valor | Posición | |
---|---|---|
Posición | 3 | 3 |
Significados Aceptados | 14971 | 3 |
Votos conseguidos | 2668 | 8 |
Votos por significado | 0.18 | 11461 |
Consultas | 1029393 | 6 |
Consultas por significado | 69 | 11461 |
Feed + Pdf |
"Estadísticas actualizadas el 5/1/2024 7:38:39 PM"
Prenda de vestir que cubre desde la cintura hasta los tobillos, a cada pierna por separado. Hay modelos más cortos que pueden llegar a diferentes alturas, pero siempre la misma para ambas piernas. El nombre nos llega del francés pantalon (pr. pantalón), que lo toma de un personaje italiano de la Comedia del Arte llamado Pantalone, quien usaba esta vestimenta luego popularizada en Francia durante la Revolución (los sansculottes usaban pantalones en vez de calzones cortos).
Este fragmento contiene algún extracto de pantalón en www.hermanotango.com.ar"No quiero hacer jamás alarde de mi rango, pero no sé con qué me van a hablar a mí de tango. Con pantalón de fantasía y taco militar, ¡si habré copado paradas!"
Forma pronominal del verbo hacer.
"Mas dime: vosotros que sois aquí felices, ¿deseáis encontraros en más alto sitio para más ver y más haceros de amigos?"
Forma pronominal del verbo desenamorar.
Este fragmento contiene algún extracto de desenamorarse en www.picuki.com"... desenamorarse es ver el cuerpo como es y no como la otra mirada lo inventaba..."
Forma pronominal del verbo sentar.
Este fragmento contiene algún extracto de sentarse en www.lyrics.com"La quiero porque ella es así, con su corazón de grillo. Le gusta lo mismo que a mi, el café y el cigarrillo. Sentarse a la mesa de un bar o sin plata caminar."
Es una forma pronominal para el verbo 'aggiornar', que es un cocoliche entre el italiano aggiornare y la terminación verbal '_ar' del español. Se usa más ayornar.
"Se podía leer 'aggiornarse' en Buenos Aires mientras hubo una fuerte inmigración italiana, y los periodistas y escritores conocían el idioma; pero muy pronto se popularizó, y el lunfardo priorizó la forma vulgar."
Forma pronominal del verbo calmar.
"Nunca debemos decir con desprecio 'Yo de esa agua no quiero beber', porque de pronto la vida resuelve con esa agua calmarnos la sed."
Es otro nombre para las "palomitas de maíz". Está formada por la unión del guaraní pororó ("maíz tostado") y el quechua chocclo ("mazorca de maíz"). Ver choclo, pisingallo.
"Los americanos comemos maíz, menos mal cuando alcanza el maíz, hasta para maíz reventado, cotufas, rositas, pochoclo, máis frito, avatí pororó. Maíz y maíz y maíz y maíz."
1º_ Femenino de sistemático. 2º_ Ciencia que estudia y clasifica especies según su evolución y parentesco. Por extensión cualquier ciencia o técnica que use un método o criterio de organización.
"Mis aportes al diccionario están agrupados de manera sistemática."
Ver sanción, pecuniario.
" 'Sanciones pecuniarias' está en plural, y no es una locución."
Posiblemente un error por la locución «salir del paso», o quizá una desubicación por «salir de paseo».
"Eso de 'salir del paseo' me genera dudas."
La verdad es que se entiende perfectamente a partir de manera y encubierto.
"Estoy colaborando aquí de manera encubierta."
Otro nombre para la planta ayak willku o maca.
"La 'maca maca' tiene propiedades medicinales."
La frase se usa, pero para mí no llega a ser una locución. Y menos un sinónimo de 'estar asta la bandera' (sic), pero así es como llegó a consulta. Se usa, obviamente, para decir que no había ningún espacio libre, es una exageración por algo muy lleno. Y por supuesto el verbo debió estar en infinitivo.
"A veces se cambia 'una aguja' por 'un alfiler', o por cualquier otra cosa pequeña."